王力宏 - 你愛過沒有 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王力宏 - 你愛過沒有




你愛過沒有
Have You Ever Loved
我是妳的問號
I am your question mark
惶恐的話我選擇祈禱 祈禱
For anxious words I choose to pray, to pray
沿著妳的眉毛
Along your eyebrows
自尋我的煩惱
I seek my own troubles
失望的話我寧願睡覺 睡覺
For disappointing words I would rather sleep, sleep
答應我就算醒來沒有白晝
Promise me that even if I wake up to no daylight
妳不會像他們不敢坦白說出感受
You will not be like them, not daring to honestly express your feelings
好不好
Alright
告訴我在我最軟弱的時候
Tell me when I am at my weakest
妳伸出過左手還是右手
Did you reach out with your left hand or right
妳曾經愛過沒有
Have you ever loved
這樣無聲無嗅
In such a soundless and scentless way
妳對我愛過沒有 愛一個人
Have you loved me, loved someone
就不會讓她懷念朋友
Without making them miss their friends
沿著你的眉毛
Along your eyebrows
自尋我的煩惱
I seek my own troubles
失望的話我寧愿睡覺睡覺
For disappointing words I would rather sleep, sleep, oh
答應我就算醒來沒有白晝
Promise me that even if I wake up to no daylight
你不會像他們不敢坦白說出感受
You will not be like them, not daring to honestly express your feelings
好不好
Alright
告訴我在我最軟弱的時候
Tell me when I am at my weakest
你伸出過左手還是右手
Did you reach out with your left hand or right
你曾經愛過沒有
Have you ever loved
這樣無聲無嗅
In such a soundless and scentless way
你對我愛過沒有 愛一個人
Have you loved me, loved someone
就不會讓她懷舊
Without making them miss their old life
妳曾經愛過沒有
Have you ever loved
這樣無聲無嗅
In such a soundless and scentless way
妳對我愛過沒有 愛一個人
Have you loved me, loved someone
就不會讓她懷念朋友
Without making them miss their friends
不會... 你不會
You won't... you won't





Writer(s): Xi Lin, Hong Wing Davy Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.