王力宏 - 天涯海角 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王力宏 - 天涯海角




天涯海角
Край неба, край моря
醒来后只是梦境 才发现身边没你
Проснувшись, понял, что это был лишь сон, и тебя рядом нет.
原来最残忍的是想象力
Оказывается, самое жестокое это воображение.
醒来后清楚听见 寂寞在耳边叹息
Проснувшись, явственно услышал, как одиночество шепчет мне на ухо.
寻觅安抚我的声音
Ищу голос, который меня успокоит.
没有你 我的世界失去了色彩
Без тебя мой мир потерял краски.
没有你 我对生命失去了期待
Без тебя я потерял надежду на жизнь.
没有你 我宁愿永远沉睡不要醒来
Без тебя я предпочел бы вечно спать и не просыпаться.
我愿意走过天涯飞过海角
Я готов пройти край неба, перелететь край моря,
只要能够守候在你身边
Лишь бы быть рядом с тобой.
我愿意用这辈子让你相信
Я готов всю свою жизнь доказывать тебе,
这就是唯一 幸福结 (幸福结) (结局)
Что это единственный счастливый конец (счастливый конец).
拉开紧闭的窗帘 以为能暂时抽离
Раздвинул плотно закрытые шторы, думая, что смогу на время отвлечься,
阳光却让失落更清晰
Но солнечный свет лишь усилил чувство потери.
我想要夺门而去
Я хочу выбежать за дверь,
彷佛再多等一秒钟就会来不及
Как будто если я подожду еще секунду, будет уже слишком поздно.
没有你 我的世界失去了色彩
Без тебя мой мир потерял краски.
没有你 我对生命失去了期待
Без тебя я потерял надежду на жизнь.
没有你 我宁愿永远沉睡不要醒来
Без тебя я предпочел бы вечно спать и не просыпаться.
我愿意走过天涯飞过海角
Я готов пройти край неба, перелететь край моря,
只要能够守候在你身边
Лишь бы быть рядом с тобой.
我愿意用这辈子让你相信
Я готов всю свою жизнь доказывать тебе,
这就是唯一 (这就是唯一) 幸福结 (幸福结) (结局)
Что это единственный (что это единственный) счастливый конец (счастливый конец).
醒来以后 我身边没你 (身边没你)
Проснувшись, тебя нет рядом (тебя нет рядом).
最残忍的 是想象力 (是想象力)
Самое жестокое это воображение (это воображение).
清楚听见 寂寞在叹息
Явственно слышу, как одиночество вздыхает.
寻觅安抚的声音
Ищу голос, который меня успокоит.
我愿意走过天涯飞过海角
Я готов пройти край неба, перелететь край моря,
只要能够守候在你身边
Лишь бы быть рядом с тобой.
我愿意用这辈子让你相信
Я готов всю свою жизнь доказывать тебе,
这就是唯一 (这就是唯一) 幸福的结局
Что это единственный (что это единственный) счастливый конец.
幸福的结局
Счастливый конец.
我愿意走过天涯角 (幸福的结局)
Я готов пройти край неба (счастливый конец).
唯一 幸福
Единственный, счастливый.
幸福的结局
Счастливый конец.
这就是唯一 幸福的结局
Что это единственный счастливый конец.





Writer(s): Lee-hom Wang, Zhi Nian Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.