王力宏 - 奇遇的起點 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王力宏 - 奇遇的起點




奇遇的起點
起点奇遇
在夜與霧之間 濃稠的是思念
Between the night and fog, what thickens is yearning
吉普賽式流浪 這些年
Gypsy wanderer, these many years
一條河隔開 城市的中心點
A river divides the city's central point
情人在時光的兩端
Lovers at opposite ends of time
短暫但不凋謝 暫借來的明天
Brief but unfading, a borrowed tomorrow
這段愛有你領銜主演
This love with you in the leading role
命定的奇遇 改變的新起點
A fateful encounter, a new starting point
回不去 但從不後悔
Can't go back, but never regret
不帶預期的遇見
An encounter without expectations
無法掌握的再見
A goodbye beyond control
那是我們奇遇的起點
That was the starting point of our encounter
你送我愛的勇氣 那美麗如今還在
You gave me the courage to love, that beauty still remains
你給我生命的意義 一瞬間我活過來
You gave my life meaning, in an instant I came alive
你讓我不懷疑不猶豫 彷彿摸到未來
You let me not doubt or hesitate, as if I've touched the future
當你降落在我胸懷
When you descended into my embrace
你送我愛的奇蹟 雖然是消失太快
You gave me a miracle of love, though it vanished too quickly
你有你我有我去向 人生是無盡月台
You have your path, I have mine, life is an endless platform
一想到我生命有你 淚水與安慰同在
At the thought that you were in my life, tears and solace coexist
不佔有的自由 說真的才是愛
The freedom to not possess is true love
現實與夢之間 連結過去明天
Between reality and dreams, connecting past and future
你是易碎的真 我永遠
You are a fragile truth, I am forever
命定的奇遇 成熟的新奇異點
A fateful encounter, a mature and strange new point
渴望觸碰的地平線
The horizon I long to touch
不帶預期的遇見
An encounter without expectations
無法掌握的再見
A goodbye beyond control
那是我們奇遇的起點
That was the starting point of our encounter
你送我愛的勇氣 那美麗如今還在
You gave me the courage to love, that beauty still remains
你給我生命的意義 一瞬間我活過來
You gave my life meaning, in an instant I came alive
你讓我不懷疑不猶豫 彷彿摸到未來
You let me not doubt or hesitate, as if I've touched the future
當你降落在我胸懷
When you descended into my embrace
模糊了 所有規則所有邊界
Blurred all the rules, all the boundaries
懂得你 才懂得我自己
To understand you is to understand myself
火種完全燃燒 才是活著的理由
The spark fully ignited, is the reason for living
抱過月亮的手 皎潔還在心頭
The hands that held the moon, its radiance lingers in the heart
你送我愛的奇蹟 雖然是消失太快
You gave me a miracle of love, though it vanished too quickly
你有你我有我去向 人生是無盡月台
You have your path, I have mine, life is an endless platform
我感激世界有你 但不必只為我存在
I am grateful that you exist, but you don't have to live only for me
這世界 太可貴有你在
This world is too precious to have you in it





Writer(s): Lee-hom Wang, Zhuo Xiong Lee, The Swaggernautz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.