王力宏 - 奇遇的起點 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王力宏 - 奇遇的起點




奇遇的起點
Meeting Point of Wonder
在夜與霧之間 濃稠的是思念
Amidst the night and fog, dense with longing
吉普賽式流浪 這些年
Like a gypsy wanderer, all these years
一條河隔開城市的中心點
A river divides the heart of the city
情人在時光的兩端
Lovers on opposite ends of time
短暫但不凋謝 暫借來的明天
Fleeting but not fading, a borrowed tomorrow
這段愛有你領銜主演
In this love story, you take the lead
命定的奇遇改變的新起點
Fated encounter, a new beginning
回不去 但從不後悔
No turning back, but no regrets
不帶預期的遇見
An unexpected meeting
無法掌握的再見
A farewell I couldn't hold onto
那是我們奇遇的起點
That was the starting point of our extraordinary adventure
你送我愛的勇氣
You gave me the courage to love
那美麗如今還在
That beauty still lingers
你給我生命的意義
You gave me a purpose in life
一瞬間我活過來
In an instant, I came alive
你讓我不懷疑不猶豫
You left me without doubt or hesitation
彷彿摸到未來
As if I could touch the future
當你降落在我胸懷
When you landed in my arms
你送我愛的奇蹟
You gave me the miracle of love
雖然是消失太快
Though it vanished too quickly
你有你我有我去向
You have your path, I have mine
人生是無盡月台
Life is an endless platform
一想到我生命有你
The thought that you were in my life
淚水與安慰同在
Brings both tears and solace
不佔有的自由 說真的才是愛
A love without possession, that's true freedom
現實與夢之間連結過去明天
Between reality and dreams, connecting past and future
你是易碎的真 我永遠
You are the fragile truth, and I'll always be
命定的奇遇 成熟的新奇異點
A fated encounter, a mature and wondrous singularity
渴望觸碰的地平線
The horizon we yearned to touch
不帶預期的遇見
An unexpected meeting
無法掌握的再見
A farewell I couldn't hold onto
那是我們奇遇的起點
That was the starting point of our extraordinary adventure
你送我愛的勇氣
You gave me the courage to love
那美麗如今還在
That beauty still lingers
你給我生命的意義
You gave me a purpose in life
一瞬間我活過來
In an instant, I came alive
你讓我不懷疑不猶豫
You left me without doubt or hesitation
彷彿摸到未來
As if I could touch the future
當你降落在我胸懷
When you landed in my arms
模糊了 所有規則所有邊界
Blurring all the rules, all the boundaries
懂得你 才懂得我自己
Only in understanding you do I understand myself
火種完全燃燒
The flame burns brightly
才是活著的理由
That's the meaning of life
抱過月亮的手
The hands that held the moon
皎潔還在心頭
Its glow still warms my heart
你送我愛的奇蹟
You gave me the miracle of love
雖然是消失太快
Though it vanished too quickly
你有你我有我去向
You have your path, I have mine
人生是無盡月台
Life is an endless platform
我感激世界有你
I'm grateful that you're in the world
但不必只為我存在
But you don't have to exist only for me
這世界 太可貴有你在
This world is too precious with you in it





Writer(s): Lee-hom Wang, Zhuo Xiong Lee, The Swaggernautz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.