Paroles et traduction 王力宏 - 情难牵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
断了线的青春
Youth's
thread
severed
像木棉在最盛开的季节凋谢
Like
kapok
flowers
wilting
in
full
bloom
乱了念的午夜
Thoughts
scattered
in
midnight's
disarray
你在我不了解的世界
You,
in
a
world
unknown
to
me
往事像黑白的画面
Memories
like黑白's
faded
hues
重复你的身影和笑靥
Echoing
your
form,
your
radiant
smile
曾经许下的梦想和誓言
Dreams
and
vows
once
shared
怎留下我一个人实现
How
can
you
leave
me
alone
to
fulfill?
情难牵
梦难圆
谁陪我话当年
Chains
of
love,
dreams
unfulfilled,
who
shares
my
past?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
My
tears,
like
uncontrolled
downpour
情难牵
人已远
失去你心已缺
Chains
of
love,
you've
left,
my
heart
aching,
incomplete
满怀的憾恨为何当时我不在你身边
Bittersweet
regret,
why
was
I
not
by
your
side?
断了线的青春
Youth's
thread
severed
像木棉在最盛开的季节凋谢
Like
kapok
flowers
wilting
in
full
bloom
乱了念的午夜
Thoughts
scattered
in
midnight's
disarray
你在我不了解的世界
You,
in
a
world
unknown
to
me
往事像黑白的画面
Memories
like黑白's
faded
hues
重复你的身影和笑靥
Echoing
your
form,
your
radiant
smile
曾经许下的梦想和誓言
Dreams
and
vows
once
shared
怎留下我一个人实现
How
can
you
leave
me
alone
to
fulfill?
情难牵
梦难圆
谁陪我话当年
Chains
of
love,
dreams
unfulfilled,
who
shares
my
past?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
My
tears,
like
uncontrolled
downpour
情难牵
人已远
失去你心已缺
Chains
of
love,
you've
left,
my
heart
aching,
incomplete
满怀的憾恨为何当时我不在你身边
Bittersweet
regret,
why
was
I
not
by
your
side?
情难牵
梦难圆
谁陪我话当年
Chains
of
love,
dreams
unfulfilled,
who
shares
my
past?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
My
tears,
like
uncontrolled
downpour
情难牵
人已远
失去你心已缺
Chains
of
love,
you've
left,
my
heart
aching,
incomplete
满怀的憾恨为何当时我不在你身边
Bittersweet
regret,
why
was
I
not
by
your
side?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.