王力宏 - 情难牵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王力宏 - 情难牵




情难牵
Chains of Love
断了线的青春
Youth's thread severed
像木棉在最盛开的季节凋谢
Like kapok flowers wilting in full bloom
乱了念的午夜
Thoughts scattered in midnight's disarray
你在我不了解的世界
You, in a world unknown to me
往事像黑白的画面
Memories like黑白's faded hues
重复你的身影和笑靥
Echoing your form, your radiant smile
曾经许下的梦想和誓言
Dreams and vows once shared
怎留下我一个人实现
How can you leave me alone to fulfill?
情难牵 梦难圆 谁陪我话当年
Chains of love, dreams unfulfilled, who shares my past?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
My tears, like uncontrolled downpour
情难牵 人已远 失去你心已缺
Chains of love, you've left, my heart aching, incomplete
满怀的憾恨为何当时我不在你身边
Bittersweet regret, why was I not by your side?
断了线的青春
Youth's thread severed
像木棉在最盛开的季节凋谢
Like kapok flowers wilting in full bloom
乱了念的午夜
Thoughts scattered in midnight's disarray
你在我不了解的世界
You, in a world unknown to me
往事像黑白的画面
Memories like黑白's faded hues
重复你的身影和笑靥
Echoing your form, your radiant smile
曾经许下的梦想和誓言
Dreams and vows once shared
怎留下我一个人实现
How can you leave me alone to fulfill?
情难牵 梦难圆 谁陪我话当年
Chains of love, dreams unfulfilled, who shares my past?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
My tears, like uncontrolled downpour
情难牵 人已远 失去你心已缺
Chains of love, you've left, my heart aching, incomplete
满怀的憾恨为何当时我不在你身边
Bittersweet regret, why was I not by your side?
情难牵 梦难圆 谁陪我话当年
Chains of love, dreams unfulfilled, who shares my past?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
My tears, like uncontrolled downpour
情难牵 人已远 失去你心已缺
Chains of love, you've left, my heart aching, incomplete
满怀的憾恨为何当时我不在你身边
Bittersweet regret, why was I not by your side?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.