王力宏 - 情難牽 - traduction des paroles en allemand

情難牽 - 王力宏traduction en allemand




情難牽
Schwer zu haltende Liebe
断了线的青春
Gebrochene Jugend
像木棉在最盛开的季节凋谢
Wie Kapokblüten, die in ihrer Blütezeit welken
乱了念的午夜
Mitternacht voller wirrer Gedanken
你在我不了解的世界
Du bist in einer Welt, die ich nicht verstehe
往事像黑白的画面
Die Vergangenheit ist wie Schwarzweißbilder
重复你的身影和笑靥
Wiederholt deine Gestalt und dein Lächeln
曾经许下的梦想和誓言
Die einst gegebenen Träume und Schwüre
怎留下我一个人实现
Wie bleibt nur mir allein, sie zu erfüllen?
情难牵梦难圆谁陪我话当年
Liebe schwer zu halten, Träume schwer zu erfüllen, wer spricht mit mir über jene Jahre?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
Meine Tränen sind wie wilder, unkontrollierbarer Regen
情难牵人已远失去你心已缺
Liebe schwer zu halten, du bist fern, dich verloren, mein Herz ist gebrochen
满怀的遗恨为何当时我不在你身边
Voller Bedauern, warum war ich damals nicht an deiner Seite?
断了线的青春
Gebrochene Jugend
像木棉在最盛开的季节凋谢
Wie Kapokblüten, die in ihrer Blütezeit welken
乱了念的午夜
Mitternacht voller wirrer Gedanken
你在我不了解的世界
Du bist in einer Welt, die ich nicht verstehe
往事像黑白的画面
Die Vergangenheit ist wie Schwarzweißbilder
重复你的身影和笑靥
Wiederholt deine Gestalt und dein Lächeln
曾经许下的梦想和誓言
Die einst gegebenen Träume und Schwüre
怎留下我一个人实现
Wie bleibt nur mir allein, sie zu erfüllen?
情难牵梦难圆谁陪我话当年
Liebe schwer zu halten, Träume schwer zu erfüllen, wer spricht mit mir über jene Jahre?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
Meine Tränen sind wie wilder, unkontrollierbarer Regen
情难牵人已远失去你心已缺
Liebe schwer zu halten, du bist fern, dich verloren, mein Herz ist gebrochen
满怀的遗恨为何当时我不在你身边
Voller Bedauern, warum war ich damals nicht an deiner Seite?
情难牵梦难圆谁陪我话当年
Liebe schwer zu halten, Träume schwer zu erfüllen, wer spricht mit mir über jene Jahre?
我的泪就像失控的狂雨纷飞
Meine Tränen sind wie wilder, unkontrollierbarer Regen
情难牵人已远失去你心已缺
Liebe schwer zu halten, du bist fern, dich verloren, mein Herz ist gebrochen
满怀的遗恨为何当时我不在你身边
Voller Bedauern, warum war ich damals nicht an deiner Seite?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.