Paroles et traduction 王力宏 - 流淚手心
雲飄在天空
浪在海流動
Облака,
плывущие
по
небу,
и
волны,
текущие
в
море
這世界太多
無法掌握的夢
В
этом
мире
слишком
много
неуправляемых
мечтаний
你站在風中
你是自由的
Ты
стоишь
на
ветру,
ты
свободен
生命有太多
不得不分的痛
В
жизни
слишком
много
боли,
которую
нужно
разделить
當你將離別握在我手心
Когда
ты
держишь
прощание
в
моей
ладони.
我聽見愛被悄悄捏碎的聲音
Я
слышу
звук
тихо
раздавливаемой
любви
你不懂你不要的我的心
Ты
не
понимаешь
моего
сердца,
ты
не
хочешь
會隨你鬆開的手而喊停
Остановится,
как
только
вы
отпустите
свою
руку
我試著微笑
試著擁抱
在每一秒
Я
пытаюсь
улыбаться,
пытаюсь
обнимать
каждую
секунду
我不想看見閉上的眼睛
Я
не
хочу
видеть
закрытые
глаза
害怕你最後
化成淚溜出手心
Боишься,
что
ты
наконец
разрыдаешься
и
ускользнешь
из
своего
сердца
你給過的承諾
我怎麼能不放手
Как
я
могу
не
отказаться
от
обещания,
которое
ты
дал
當妳誠實述說
他的愛多遼闊
Когда
ты
честно
говоришь,
как
сильно
он
тебя
любит
這是我的手
它牽過你往事中度過
Это
моя
рука,
она
держала
тебя
в
прошлом.
這段漫長的路
不該走到寂寞
Этот
долгий
путь
не
должен
заканчиваться
одиночеством
當你將離別握在我手心
Когда
ты
держишь
прощание
в
моей
ладони.
我聽見愛被悄悄捏碎的聲音
Я
слышу
звук
тихо
раздавливаемой
любви
你不懂你不要的我的心
Ты
не
понимаешь
моего
сердца,
ты
не
хочешь
會隨你鬆開的手而喊停
Остановится,
как
только
вы
отпустите
свою
руку
我試著微笑
試著擁抱
在每一秒
Я
пытаюсь
улыбаться,
пытаюсь
обнимать
каждую
секунду
我不想看見閉上的眼睛
害怕你最後
Я
не
хочу
видеть
закрытые
глаза,
боящиеся
тебя
в
конце
концов.
當你將離別握在我手心
Когда
ты
держишь
прощание
в
моей
ладони.
我聽見愛被悄悄捏碎的聲音
Я
слышу
звук
тихо
раздавливаемой
любви
你不懂你不要的我的心
Ты
не
понимаешь
моего
сердца,
ты
не
хочешь
會隨你鬆開的手而喊停
Остановится,
как
только
вы
отпустите
свою
руку
當你將離別握在我手心
Когда
ты
держишь
прощание
в
моей
ладони.
我聽見愛被悄悄捏碎的聲音
Я
слышу
звук
тихо
раздавливаемой
любви
你不懂你不要的我的心
Ты
не
понимаешь
моего
сердца,
ты
не
хочешь
會隨你鬆開的手而喊停
Остановится,
как
только
вы
отпустите
свою
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wang Lee Hom, Hus Chang Te
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.