王力宏 - 狂想世界 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王力宏 - 狂想世界




網路塞車 實在太衰 交通失控 等到天黑
Пробка в Интернете слишком велика, трафик вышел из-под контроля, подождите, пока не стемнеет
想要戀愛 實在太累 東西太貴 貸款一堆
Я хочу быть влюбленным, это слишком устало, вещи слишком дорогие, куча кредитов
股市狂跌 人要崩潰 天氣放晴 只有一回 想要逃離 這個城市
Фондовый рынок резко падает, люди собираются рухнуть, погода проясняется, и есть только один момент, когда я хочу сбежать из города.
拋開煩惱 像個孩子 盡情的飛 大聲的唱 我就是我 It's alright
Отбрось свои заботы и лети, как ребенок, и громко пой. Я - это я. Все в порядке.
Around the world尋找自己 關於愛情
По всему миру Найдите себя в любви
沒有關係 歡迎來到 狂想世界
Это не имеет значения. Добро пожаловать в мир рапсодии.
也許害怕孤單一個人 就在這寂寞的夜
Может быть, я боюсь остаться одна в эту одинокую ночь
走在擁擠吵雜的街頭 沒人在乎我是誰
Иду по многолюдной и шумной улице, никого не волнует, кто я такой
我想輕輕牽著妳的手 但妳已經有人陪
Я хочу нежно держать тебя за руку, но у тебя уже есть кто-то, кто будет сопровождать тебя
是不是就讓我轉身走 我的心情已起飛
Ты просто позволил мне развернуться и уйти? - мое настроение испортилось.
無所謂 無所謂 我的心 正在飛 想要追 妳的美 不在乎 誰心碎
Это не имеет значения, это не имеет значения, мое сердце летит, я хочу преследовать твою красоту, Мне все равно, у кого разбито сердце.
無所謂 無所謂 我的心 正在飛 想要追 妳的美 不在乎 誰心碎
Это не имеет значения, это не имеет значения, мое сердце летит, я хочу преследовать твою красоту, Мне все равно, у кого разбито сердце.
沒有誰對誰錯的問題 沒有是非的遊戲
Нет вопроса о том, кто прав, а кто виноват. нет никакой игры в добро и зло.
不要看到妳為誰流淚 我愛妳說到麻醉
Не вижу, по ком ты плачешь. Я люблю тебя. Кстати, об анестезии.
點根煙 喝一杯熱咖啡 妳是否已經入睡
Закури сигарету и выпей чашку горячего кофе. Ты заснул?
不再感覺夜是那麼黑 讓我獨自走一回
Больше не чувствую, что ночь такая темная, позволь мне идти одному.
無所謂 無所謂 我的心 正在飛 想要追 妳的美 不在乎 誰心碎
Это не имеет значения, это не имеет значения, мое сердце летит, я хочу преследовать твою красоту, Мне все равно, у кого разбито сердце.
一顆心 (己經忍了太久)
Сердце терпел это слишком долго)
任我飛 (絕對不要回頭)
Позволь мне летать (никогда не оглядывайся назад)
一個夢 (那就給我自由)
Мечта (тогда дай мне свободу)
讓我追 (Oh 不用理由)
Позволь мне преследовать тебя (О, без причины)
妳的愛 (妳的愛已不在)
Твоя любовь (твоей любви больше нет)
已不在 (我不等妳回來)
Меня больше нет не буду ждать, пока ты вернешься)
無所謂 (難道妳真以為)
Это не имеет значения (ты действительно так думаешь)
無所謂 (Ooh 我真的無所謂)
Это не имеет значения (О, мне действительно все равно)
無所謂 無所謂 我的心 正在飛 (我的心正在飛)
Это не имеет значения, это не имеет значения, мое сердце летит (мое сердце летит)
想要追 妳的美 不在乎 誰心碎 (不在乎)
Я хочу преследовать твою красоту, мне все равно, у кого разбито сердце (мне все равно)
一顆心 (已經忍太久)
Сердце (терпело слишком долго)
任我飛 (絕不要回頭) (Ooh 一顆心)
Позволь мне летать (никогда не оглядывайся назад) (О, сердце)
一個夢 (那就給我自由)
Мечта (тогда дай мне свободу)
讓我追 (讓我自由)
Позволь мне преследовать (позволь мне быть свободным)
你的愛 (你的愛已不在)
Твоя любовь (твоей любви больше нет)
已不在 (已不在) (我不等你回來)
Больше нет (больше нет) не буду ждать, пока ты вернешься)
無所謂 (難道你真以為)
Это не имеет значения (ты действительно так думаешь)
無所謂 (我真的無所謂)
Это не имеет значения (мне действительно все равно)
無所謂 (我真的無所謂)
Это не имеет значения (мне действительно все равно)
無所謂 (我真的無所謂)
Это не имеет значения (мне действительно все равно)
我的心 (那就給我自由)
Мое сердце (тогда дай мне свободу)
正在飛 (不用理由)
Полет (без причины)
想要追 (無所謂 無所謂) (不在乎)
Хочу преследовать (это не имеет значения, это не имеет значения) (мне все равно)
你的美 (我不等妳回來) (不在乎)
Твоя красота не буду ждать, пока ты вернешься) (мне все равно)
誰心碎 (誰心碎)
У кого разбито сердце кого разбито сердце)
空白日記中的一頁 貼上妳給我的喜帖
Страница в пустом дневнике вклеена с приглашением на свадьбу, которое ты мне дал.
沒想到這是一個缺 屬於沒有妳的季節
Я не ожидал, что это будет сезон без тебя
如果真有狂想世界 愛不會讓妳我分別
Если существует рапсодический мир, любовь не позволит нам с тобой разлучиться
甜蜜回憶像紙一疊 感謝妳給我這一切
Сладкие воспоминания подобны стопке бумаги. Спасибо тебе за то, что дал мне все это.
空白日記中的一頁 貼上妳給我的喜帖
Страница в пустом дневнике вклеена с приглашением на свадьбу, которое ты мне дал.
沒想到這是一個缺 屬於沒有妳的季節
Я не ожидал, что это будет сезон без тебя
如果真有狂想世界 愛不會讓妳我分別
Если существует рапсодический мир, любовь не позволит нам с тобой разлучиться
甜蜜回憶像紙一疊 感謝妳給我這一切
Сладкие воспоминания подобны стопке бумаги. Спасибо тебе за то, что дал мне все это.





Writer(s): Lee-hom Wang, Jing-wen Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.