王力宏 - 第一個清晨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王力宏 - 第一個清晨




第一個清晨
The First Morning
光透進來 把夢刷白
The light brushes against me, painting my dreams
捨不得妳會醒過來
I can't bare the thought of you waking
不要現在 昨夜走太快
Not now, last night passed by too quickly
說不上來 隱隱燙在胸口一塊
I can't explain it, but there's a warmth burning in my chest
吻你臉頰 證明此刻真的存在
Kissing your cheek, affirming the truth of this moment
是你 讓我相信愛 對我慷慨
It's you, who shows me the power and generosity of love
是愛 我們是注定 不是意外
It's love, we are destined, not just coincidental
這是愛 我們的愛 還不確定卻好實在
This is love, our love, uncertain but tangible
把你貼在胸懷 靜靜的 代替表白 還不願放開
Holding you close, silently expressing my love for you
這是愛 給你的愛 沒名字卻停不下來
This is love, my love, unnamed but unstoppable
在忐忑裡期待 雀躍中想到未來
Anticipating, with trepidation and joy
是你 我才明白 這就是愛
It's you, who makes me understand, this is love
但夢還在 小心不讓你醒過來
But the dream still lingers, afraid to let you wake
也許現在 就是永恆的未來
Perhaps this moment is an eternal future
是你 讓我相信愛 對我慷慨
It's you, who shows me the power and generosity of love
是愛 我們是注定 不是意外
It's love, we are destined, not just coincidental
這是愛 我們的愛 還不確定卻好實在
This is love, our love, uncertain but tangible
把你貼在胸懷 靜靜的 代替表白 還不願放開
Holding you close, silently expressing my love for you
這是愛 給你的愛 沒名字卻停不下來
This is love, my love, unnamed but unstoppable
在忐忑裡期待 雀躍中想到未來
Anticipating, with trepidation and joy
是你 我才明白 這就是愛
It's you, who makes me understand, this is love
第一個我們的清晨
Our first morning together
比任何默契都私密的 無限可能
More intimate than any unspoken understanding, limitless possibilities
言語都顯得太膚淺
Words seem shallow in comparison
這是愛 我們的愛 還不確定卻好實在
This is love, our love, uncertain but tangible
把你貼在胸懷 靜靜的 代替表白 還不願放開
Holding you close, silently expressing my love for you
這是愛 給你的愛 沒名字卻停不下來
This is love, my love, unnamed but unstoppable
在忐忑裡期待 雀躍中想到未來
Anticipating, with trepidation and joy
是你 我才明白 這就是愛
It's you, who makes me understand, this is love





Writer(s): Lee Zhuo Xioang, Wang Lee Hom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.