Paroles et traduction 王力宏 - 聽雨
我又听到那熟悉的声音
I
hear
that
familiar
sound
again
仿佛就像迷离的小雨
As
if
it
were
the
soft
patter
of
rain
不知道你现在在哪里
I
don't
know
where
you
are
now
是否你还记得我
Do
you
still
remember
me?
不知什么是初恋的呼吸
I
don't
know
what
first
love
feels
like
是不是像忧郁的积习
Is
it
like
a
melancholy
habit?
如果从来不曾拥有过
If
I
had
never
had
it
怎知道离别的悲凄
How
would
I
know
the
sadness
of
parting?
一个人静静听雨
I
listen
to
the
rain
alone
数着窗上的雨滴
Counting
the
raindrops
on
the
window
有雨
就像有你
The
rain
is
like
you
想着你每段过去
Thinking
of
your
past
every
now
and
then
都是生命的足迹
They
are
the
footsteps
of
life
寄盼
有雨
有你
Hoping
there
is
rain
and
there
is
you
有些事情错过觉得可惜
There
are
things
that
are
regrettable
when
missed
有些梦醒后就忘记
There
are
dreams
forgotten
after
waking
真假对错不必太在意
Right
or
wrong
doesn't
really
matter
我的世界其实并不拥挤
My
world
is
not
really
crowded
正好少了相遇的你
It
just
happened
to
be
missing
you
等待有时也会有惊喜
Waiting
may
sometimes
lead
to
surprises
你是美丽的结局
You
are
a
beautiful
ending
一个人静静听雨
I
listen
to
the
rain
alone
数着窗上的雨滴
Counting
the
raindrops
on
the
window
有雨
就像有你
The
rain
is
like
you
想着你每段过去
Thinking
of
your
past
every
now
and
then
都是生命的足迹
They
are
the
footsteps
of
life
寄盼
有雨
有你
Hoping
there
is
rain
and
there
is
you
我的世界其实并不拥挤
My
world
is
not
really
crowded
正好少了相遇的你
It
just
happened
to
be
missing
you
等待有时也会有惊喜
Waiting
may
sometimes
lead
to
surprises
你是美丽的结局
You
are
a
beautiful
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kang Shen, Lee-hom Wang
Album
情敵貝多芬
date de sortie
17-12-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.