Paroles et traduction 王力宏 - 需要人陪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打開窗戶讓孤單透氣
Open
the
window
to
let
the
loneliness
breathe
這一間屋子
如此密閉
This
room
is
so
sealed
歡呼聲仍飄在空氣裡
The
cheers
still
linger
in
the
air
像空無一人一樣華麗
So
gorgeous
as
if
there
is
no
one
in
reality
我
漸漸失去知覺
I'm
gradually
losing
consciousness
就當做是種自我逃避
Just
take
it
as
a
self-escape
你
飛到天的邊緣
You
flew
to
the
edge
of
the
sky
我也不猜落在何地
I
don't
guess
where
you'll
fall
一個我
需要夢想
需要方向
需要眼淚
I
need
dreams,
goals
and
tears
更需要
一個人來
點亮天的黑
I
need
someone
to
light
up
the
darkness
我已經
無能為力
無法抗拒
無路可退
I'm
helpless,
can't
resist,
have
nowhere
to
retreat
這無聲的夜
現在的我
需要人陪
This
silent
night,
I
need
you
to
accompany
me
閉上眼睛
就看不清
Close
my
eyes
and
I
can't
see
anything
這雙人床
欠缺的
溫馨
This
double
bed
lacks
warmth
誰能
陪我
直到天明
Who
can
accompany
me
till
the
dawn
轉載來自
魔鏡歌詞網
Reprint
from
Magic
Mirror
Lyrics
穿透這片
迷濛寂靜
Penetrate
this
misty
silence
我
漸漸失去知覺
I'm
gradually
losing
consciousness
就當做是種自我逃避
Just
take
it
as
a
self-escape
你
飛到天的邊緣
You
flew
to
the
edge
of
the
sky
我已不猜落在何地
I
don't
guess
where
you'll
fall
一個我
需要夢想
需要方向
需要眼淚
I
need
dreams,
goals
and
tears
更需要
一個人來
點亮天的黑
I
need
someone
to
light
up
the
darkness
我已經
無能為力
無法抗拒
無路可退
I'm
helpless,
can't
resist,
have
nowhere
to
retreat
這無聲的夜
現在的我
需要人陪
This
silent
night,
I
need
you
to
accompany
me
一個我
需要夢想
需要方向
需要眼淚
I
need
dreams,
goals
and
tears
更需要
一個人來
點亮天的黑
I
need
someone
to
light
up
the
darkness
我已經
無能為力
無法抗拒
無路可退
I'm
helpless,
can't
resist,
have
nowhere
to
retreat
這無聲的夜
現在的我
需要人陪
This
silent
night,
I
need
you
to
accompany
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 王 力宏, Wang Lee Hom, 王 力宏
Album
十八般武藝
date de sortie
12-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.