王力宏 - 風中的遺憾 - traduction des paroles en anglais

風中的遺憾 - 王力宏traduction en anglais




風中的遺憾
A Regret in the Wind
我在風裏呼喊 你的聲音可曾聽見
In the wind I call out, can you hear my voice?
風裏喊你千百遍的聲音能傳多遠
The sound of calling out your name a thousand times in the wind, how far can it reach?
你能撕碎我的情 撕碎我的意 撕碎我身體
You can tear my affection, tear my intentions, tear my body apart,
可是我吶喊的聲音 你不應該裝聽不見
But you should not pretend not to hear the sound of my cry.
我在風裏呼喊 你的聲音可曾聽見
In the wind I call out, can you hear my voice?
成千上萬的思念 要呼喊多少年
How many years do I have to call out for myriads of thoughts?
我能喊你一百遍 求你一千遍 等你一萬年
I can call your name a hundred times, beg you a thousand times, wait for you for ten thousand years,
可是我反覆的思念 你不應該還裝聽不見
But you should not continue to pretend not to hear my repeated thoughts.
讓我的夢 散成片片 在風裏飛
Let my dreams scatter into pieces, flying in the wind.
悲傷的夜 一個人 也喝不醉
On a sad night, even drinking alone cannot make me drunk.
而我 終於明白 沒有愛
And I finally understand, there is no love,
而我 面對背叛 的傷害
And I face the hurt
所以痛徹心扉 也不奇怪
So it is unsurprising that my heart is broken.
風中聲聲呼喊 都是遺憾
In the wind, the sound of my cries, all are regrets.
我在風裏呼喊 你的聲音可曾聽見
In the wind I call out, can you hear my voice?
成千上萬的思念 要呼喊多少年
How many years do I have to call out for myriads of thoughts?
我能喊你一百遍 求你一千遍 等你一萬年
I can call your name a hundred times, beg you a thousand times, wait for you for ten thousand years,
可是我反覆的思念 你不應該還裝聽不見
But you should not continue to pretend not to hear my repeated thoughts.
讓我的夢 散成片片 在風裏飛
Let my dreams scatter into pieces, flying in the wind.
悲傷的夜 一個人 也喝不醉
On a sad night, even drinking alone cannot make me drunk.
而我 終於明白 沒有愛
And I finally understand, there is no love,
而我 面對背叛 的傷害
And I face the hurt,
所以痛徹心扉 也不奇怪
So it is unsurprising that my heart is broken.
風中聲聲呼喊
In the wind, the sound of my cries,
而我 終於明白 沒有愛
And I finally understand, there is no love,
而我 面對背叛 的傷害
And I face the hurt
所以痛徹心扉 也不奇怪
So it is unsurprising that my heart is broken.
風中聲聲呼喊 都是遺憾
In the wind, the sound of my cries, all are regrets.





Writer(s): He Qing Yuan, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.