王博文 - 河 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王博文 - 河




River
你就像一條河 靜靜的 習慣流浪的人
You're like a river, still and serene, a wanderer by nature
不為了日月星辰 你與世無爭
Indifferent to the celestial bodies, you live in harmony with the world
雨水落下的痕 說明了 不存在的永恆
The traces of falling rain speak of the impermanence of existence
在天與地之間 我沒 留住你的可能
Between heaven and earth, I cannot hold on to the possibility of keeping you
我奮不顧身 沿著你不離不棄
I threw caution to the wind, following you relentlessly
直到能走的路都消失了
Until the path I could walk disappeared
讓眼淚流啊流啊
Let the tears flow, let them stream
該去的就讓它去吧
Let go of what must be let go
別再掙扎 像無理取鬧的小孩子一樣
Stop struggling like a petulant child
你不停流啊流啊
You keep flowing, flowing
流向那未知的遠方
Towards a distant and unknown place
多麼渴望 你會改變方向 流進我心臟
How I long for you to change course and flow into my heart
從此缺氧 迷失在你的河床
From then on, lost in your riverbed, deprived of oxygen
彼岸的花 才知道為誰綻放
The flowers on the other side would know for whom they bloom
而你卻流啊流啊
But you keep flowing, flowing
雨也還在下
And the rain keeps falling
我奮不顧身 沿著你不離不棄
I threw caution to the wind, following you relentlessly
直到能走的路都消失了
Until the path I could walk disappeared
讓眼淚流啊流啊
Let the tears flow, let them stream
該去的就讓它去吧
Let go of what must be let go
別再掙扎 像無理取鬧的小孩子一樣
Stop struggling like a petulant child
你不停流啊流啊 流向那未知的遠方
You keep flowing, flowing towards a distant and unknown place
多麼渴望 你會改變方向 流進我心臟
How I long for you to change course and flow into my heart
從此缺氧 沉沒在你的河床
From then on, lost in your riverbed, suffocating
彼岸的花 才知道為誰綻放
The flowers on the other side would know for whom they bloom
而你卻流啊流啊
But you keep flowing, flowing
沒有要停下
With no intention of stopping
眼淚在流啊流啊
Tears are flowing, flowing
我們就別了吧
Let's just stop






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.