Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
需要人陪(live版)
Need Someone to Keep Me Company (Live Version)
打開窗戶讓孤單透氣
Open
the
windows
to
let
the
loneliness
air
out
這一間屋子
如此密閉
This
room
is
so
stuffy
歡呼聲仍飄在空氣裡
Cheers
still
float
in
the
air
像空無一人一樣華麗
As
if
it
were
splendid,
yet
empty
我
漸漸失去知覺
I'm
gradually
losing
consciousness
就當做是種自我逃避
Let's
just
say
it's
a
form
of
self-denial
你
飛到天的邊緣
You
flew
to
the
edge
of
the
sky
我也不猜落在何地
I
don't
even
guess
where
you
landed
一個我
需要夢想
需要方向
需要眼淚
A
me,
I
need
dreams,
I
need
direction,
I
need
tears
更需要
一個人來
點亮天的黑
I
need
someone
even
more
to
light
up
the
darkness
我已經
無能為力
無法抗拒
無路可退
I'm
already
helpless,
unable
to
resist,
with
nowhere
to
retreat
這無聲的夜
現在的我
需要人陪
This
silent
night,
I
need
someone
to
keep
me
company
now
閉上眼睛
就看不清
I
close
my
eyes
and
can't
see
clearly
這雙人床
欠缺的
溫馨
This
double
bed
lacks
warmth
誰能
陪我
直到天明
Who
can
keep
me
company
until
dawn
像空無一人一樣華麗
As
if
it
were
splendid,
yet
empty
我
漸漸失去知覺
I'm
gradually
losing
consciousness
就當做是種自我逃避
Let's
just
say
it's
a
form
of
self-denial
你
飛到天的邊緣
You
flew
to
the
edge
of
the
sky
我已不猜落在何地
I
no
longer
guess
where
you
landed
一個我
需要夢想
需要方向
需要眼淚
A
me,
I
need
dreams,
I
need
direction,
I
need
tears
更需要
一個人來
點亮天的黑
I
need
someone
even
more
to
light
up
the
darkness
我已經
無能為力
無法抗拒
無路可退
I'm
already
helpless,
unable
to
resist,
with
nowhere
to
retreat
這無聲的夜
現在的我
需要人陪
This
silent
night,
I
need
someone
to
keep
me
company
now
一個我
需要夢想
需要方向
需要眼淚
A
me,
I
need
dreams,
I
need
direction,
I
need
tears
更需要
一個人來
點亮天的黑
I
need
someone
even
more
to
light
up
the
darkness
我已經
無能為力
無法抗拒
無路可退
I'm
already
helpless,
unable
to
resist,
with
nowhere
to
retreat
這無聲的夜
現在的我
需要人陪
This
silent
night,
I
need
someone
to
keep
me
company
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.