王博文 - 需要人陪(live版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王博文 - 需要人陪(live版)




需要人陪(live版)
Нуждаюсь в тебе (live версия)
打開窗戶讓孤單透氣
Открываю окно, чтобы впустить воздух в одиночество,
這一間屋子 如此密閉
Эта комната такая замкнутая.
歡呼聲仍飄在空氣裡
Звуки ликования всё ещё витают в воздухе,
像空無一人一樣華麗
Роскошная, словно здесь никого нет.
漸漸失去知覺
Я постепенно теряю сознание,
就當做是種自我逃避
Просто считай это бегством от самого себя.
飛到天的邊緣
Ты улетела на край неба,
我也不猜落在何地
И я не гадаю, где ты приземлишься.
一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
Мне нужны мечты, нужно направление, нужны слёзы,
更需要 一個人來 點亮天的黑
Но ещё больше мне нужен кто-то, кто осветит эту тьму.
我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
Я уже бессилен, не могу сопротивляться, некуда отступать,
這無聲的夜 現在的我 需要人陪
В эту беззвучную ночь мне нужна ты рядом.
閉上眼睛 就看不清
Закрываю глаза, чтобы не видеть,
這雙人床 欠缺的 溫馨
Чего не хватает этой двуспальной кровати тепла.
誰能 陪我 直到天明
Кто сможет побыть со мной до рассвета?
像空無一人一樣華麗
Роскошная, словно здесь никого нет.
漸漸失去知覺
Я постепенно теряю сознание,
就當做是種自我逃避
Просто считай это бегством от самого себя.
飛到天的邊緣
Ты улетела на край неба,
我已不猜落在何地
Я уже не гадаю, где ты приземлишься.
一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
Мне нужны мечты, нужно направление, нужны слёзы,
更需要 一個人來 點亮天的黑
Но ещё больше мне нужен кто-то, кто осветит эту тьму.
我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
Я уже бессилен, не могу сопротивляться, некуда отступать,
這無聲的夜 現在的我 需要人陪
В эту беззвучную ночь мне нужна ты рядом.
一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
Мне нужны мечты, нужно направление, нужны слёзы,
更需要 一個人來 點亮天的黑
Но ещё больше мне нужен кто-то, кто осветит эту тьму.
我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
Я уже бессилен, не могу сопротивляться, некуда отступать,
這無聲的夜 現在的我 需要人陪
В эту беззвучную ночь мне нужна ты рядом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.