Paroles et traduction 王嘯坤 - 是否我真的一無所有
是否我真的一無所有
Есть ли у меня хоть что-то
是否我
真的一无所有
Есть
ли
у
меня
хоть
что-то,
黑暗之中沉默地探索你的手
В
темноте
молча
ищу
твою
руку,
是否我
真的一无所有
Есть
ли
у
меня
хоть
что-то,
明天的我又要到哪里停泊
Где
я
найду
приют
завтра?
天上飞过是谁的心
Чье
сердце
пролетает
в
небесах,
海上漂流地是谁的遭遇
Чья
судьба
скитаться
по
морям,
受伤的心不想言语
Израненное
сердце
молчит,
过去未来都像一场梦境
Прошлое
и
будущее
словно
сон,
痛苦和美丽留给孤独的自己
Боль
и
красота
остаются
одинокому
мне,
未知的旋律又响起
Незнакомая
мелодия
звучит
вновь,
黑暗之中沉默地探索你的手
В
темноте
молча
ищу
твою
руку,
是否我
真的一无所有
Есть
ли
у
меня
хоть
что-то,
明天的我又要到哪里停泊
Где
я
найду
приют
завтра?
痛苦和美丽留给孤独的自己
Боль
и
красота
остаются
одинокому
мне,
未知的旋律又响起
Незнакомая
мелодия
звучит
вновь,
是否我
真的一无所有
Есть
ли
у
меня
хоть
что-то,
是否我
真的一无所有
Есть
ли
у
меня
хоть
что-то,
心中的火再没有一点光和热
В
сердце
моём
не
осталось
ни
света,
ни
тепла,
是否我
真的一无所有
Есть
ли
у
меня
хоть
что-то,
昨夜的梦会永远留在心中
Вчерашний
сон
навсегда
останется
в
моём
сердце,
是否我
真的一无所有
Есть
ли
у
меня
хоть
что-то,
黑暗之中沉默地探索你的手
В
темноте
молча
ищу
твою
руку,
是否我
真的一无所有
Есть
ли
у
меня
хоть
что-то,
明天的我又要到哪里停泊
Где
я
найду
приют
завтра?
天上飞过是谁的心
Чье
сердце
пролетает
в
небесах,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.