王大文 - 其實你已經知道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王大文 - 其實你已經知道




其實你已經知道
You Know It Actually
總在你面前 覺得自己透明
Always in front of you I feel invisible to you
藏不住所有的 秘密
Cannot hide all the secrets
凝視你眼睛 我在努力找尋
Staring into your eyes I'm trying to find
讓你幸福的可能性
The possibility to make you happy
總是小心翼翼
Always very careful
看待我的感情
To treat my feelings
有時候我不是很聰明
Sometimes I am not very smart
找不到 好時機 對的語氣
Cannot find a good time with the right tone
說出 我愛你
To say I love you
才覺得這樣很煞風景
Only to find that it's so disappointing
我卻從 你眼裡 看見微笑
Yet I see your smile in your eyes
像回應我 其實你已經知道
Like responding to me You know it actually
快樂不快樂 生活各種遭遇
Happy or not happy All kinds of life encounters
我都想要毫無保留 跟你分享
I want to share with you without any reservation
想哭的時候 就躲進我懷抱
When you want to cry Just hide in my arms
別怕 沒什麼大不了
Don't be scared It's no big deal
怎麼確認眼前的你
How to confirm the you in front of me
想的心思跟我一樣
Has the same mind as me
有時候我不是很聰明
Sometimes I am not very smart
找不到 好時機 對的語氣
Cannot find a good time with the right tone
說出 我愛你
To say I love you
才覺得這樣很煞風景
Only to find that it's so disappointing
我卻從 你眼裡 看見微笑
Yet I see your smile in your eyes
像回應我 其實你已經知道
Like responding to me You know it actually
這世界對我不太公平
This world is not very fair to me
讓我到現在 才遇到你
Letting me meet you only now
這世界對我又很偏心
This world is also very partial to me
沒人比你更好
No one is better than you
有時候我不是很聰明
Sometimes I am not very smart
找不到 好時機 對的語氣
Cannot find a good time with the right tone
說出 我愛你
To say I love you
才覺得這樣很煞風景
Only to find that it's so disappointing
我卻從 你眼裡 看見微笑
Yet I see your smile in your eyes
像回應我 其實你已經知道
Like responding to me You know it actually
像回應我
Like responding to me





Writer(s): Ge Da Wei, Dawen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.