Paroles et traduction 王大文 - 酸雨
誰躲在空氣裡
就快要窒息的難受
Who
is
hiding
in
the
air?
I
am
about
to
suffocate.
我感覺不到妳
我的眼前一片朦朧
I
can't
feel
you.
My
eyes
are
blurred.
愛情的成分變成孤獨
孤獨
The
components
of love
have
become
loneliness,
loneliness.
回不去單純的幸福
幸福
I
cannot
go
back
to
simple
happiness,
happiness.
灰濛濛的
天空開始下雨
Under
the
hazy
sky,
it
begins
to
rain.
妳的眼神都說明了
讓我
想哭泣
Your
eyes
have
told
me
everything,
making me
want
to
cry.
時間滲透
變了質的愛情
Time
infiltrates,
changing
the
nature
of
love.
再也不確定
I
am
no
longer
sure.
我們很近
卻又很遠
We
are
very
close,
yet
very
far.
我說
不上來
I
cannot
speak
it
out.
說不出的話
都變成
眼淚
The
unspoken
words
have
all
turned
into
tears.
我沒有撐傘
雨落下來
I
do
not
hold
an
umbrella. The
rain
falls
down.
答案很明白
妳給的冷漠
The
answer
is
clear.
Your
indifference
像一場酸雨
靜靜侵蝕了我的心
Is
like
acid
rain,
quietly
eroding
my
heart.
為什麼到最後還是感動不了妳
Why
can't
I
touch
you
in
the
end?
誰決定先喊停
那個人並沒有錯
Who
decided
to
call
a
halt
first?
That
person
is
not
wrong.
我還是很愛妳
愛你
I
still
love
you,
love
you.
可是你選擇不接受
But
you
choose not
to
accept
it.
你越溫柔越讓我痛苦
痛苦
The
more
gentle
you
are,
the
more
painful
it
is
to
me,
painful.
以將我擊潰
To
the
extent
of crushing
me.
我捨不得看妳走掉
走掉
I
am
reluctant
to watch you go
away,
go
away.
我想分擔
我們的不快樂
I
want
to
share
our
unhappiness.
要怎麼補救
How
can I
make
amends?
該怎麼做
不想被你看穿我脆弱
How
can I
do
it?
I
don't
want
you
to
see
my
vulnerability.
我擦不乾
在我臉上的雨
I
cannot
dry
the
rain on my
face.
妳說恨我
我相信了
You
said
you
hated
me.
I
believed
it.
我不得不放棄
I
have
no
choice
but
to give
up.
說不出的話
都變成眼淚
The
unspoken
words
have
all
turned
into
tears.
我沒有撐傘
雨落下來
I
do
not
hold
an
umbrella. The
rain
falls
down.
答案很明白
妳給的冷漠
The
answer
is
clear.
Your
indifference
像酸雨
安安靜靜侵蝕了我的心
Like
acid
rain,
quietly
eroding
my
heart.
沒想到
到最後還是感動不了妳
Unexpectedly,
I
still
cannot
touch
you
in
the
end.
說不出的話
都變成
眼淚
The
unspoken
words
have
all
turned
into
tears.
我沒有撐傘
雨落下來
I
do
not
hold
an
umbrella. The
rain
falls
down.
有一點遺憾
妳還是沉默
There
is
a
little
regret.
You
are
still
silent.
心酸的這一場雨
是你說了再見
This
heart-wrenching
rain
is
your
farewell.
終究我沒有躲雨
我在雨裡等
妳
After all,
I
did
not
take
shelter
from
the
rain.
I
am waiting
for
you
in
the
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Wei Ke, Da Wen Wang
Album
你好
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.