Paroles et traduction 王宏恩 - 到底 Whats Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到底 Whats Up
Eventually Whats Up
一个很热的下午我实在是无聊到快要爆炸
One
hot
afternoon
I
was
so
bored
I
was
about
to
explode
我家的狗吐着舌头看着我(到底到底)
My
dog
was
sticking
its
tongue
out
at
me
(Eventually
Eventually)
你到底在想什么
What
exactly
were
you
thinking
这个时候一阵微风吹着我看起来好像很帅的脸
Just
then
a
gentle
breeze
blew
across
my
handsome
face
我突然想起住在海边的那个她
I
suddenly
remembered
the
girl
who
lives
by
the
beach
我骑着摩托车没有挂车牌不想戴安全帽
I
rode
my
motorcycle
without
a
license
plate
and
didn’t
want
to
wear
a
helmet
脸贴着海岸线连续的过弯改变风的方向
My
face
was
hugging
the
coastline
while
I
kept
cornering,
changing
the
wind
direction
放开手大声吼我不想煞车驾照抛在脑后
I
let
go
and
shouted
loudly
that
I
didn’t
want
to
brake
while
my
license
lay
abandoned
at
the
back
of
my
mind
我的爱人就在前方等着我
My
lover
is
right
ahead
waiting
for
me
闯红灯的我看到乘警员背着钓竿向海边走
I
ran
a
red
light
and
saw
a
policeman
carrying
a
fishing
rod
walking
towards
the
beach
树下的老人咬着槟榔看着我(到底到底)
An
old
man
under
a
tree
chewed
betel
nut
as
he
looked
at
me
(Eventually
Eventually)
你到底在看什么
What
exactly
were
you
looking
at
这个时候我拿起啤酒对着蓝天很帅的干了一口
Just
then
I
picked
up
a
beer
and
took
a
cool
swig
facing
the
blue
sky
海风吹着我想念她的那个味道
The
sea
breeze
carried
my
thoughts
of
her
fragrance
我骑着摩托车没有挂车牌不想戴安全帽
I
rode
my
motorcycle
without
a
license
plate
and
didn’t
want
to
wear
a
helmet
脸贴着海岸线连续的过弯改变风的方向
My
face
was
hugging
the
coastline
while
I
kept
cornering,
changing
the
wind
direction
放开手大声吼我不想煞车驾照抛在脑后
I
let
go
and
shouted
loudly
that
I
didn’t
want
to
brake
while
my
license
lay
abandoned
at
the
back
of
my
mind
我的爱人就在前方等着我
My
lover
is
right
ahead
waiting
for
me
脱掉上衣发呆坐在红色的栏杆
I
took
off
my
shirt
and
stood
in
a
daze,
leaning
on
the
red
railing
白色海浪不断拍打绿色的沙滩
White
waves
crashed
against
the
green
beach
看着太阳悄悄落入海面
I
watched
as
the
sun
slowly
descended
into
the
sea
我的目标还是很远
My
goal
was
still
far
away
重新发动我的野狼向前冲
I
restarted
my
Wild
Wolf
and
raced
ahead
这个时候一阵微风吹着我看起来好像很帅的脸
Just
then
a
gentle
breeze
blew
across
my
handsome
face
我突然想起住在海边的那个她
I
suddenly
remembered
the
girl
who
lives
by
the
beach
我骑着摩托车没有挂车牌不想戴安全帽
I
rode
my
motorcycle
without
a
license
plate
and
didn’t
want
to
wear
a
helmet
脸贴着海岸线连续的过弯改变风的方向
My
face
was
hugging
the
coastline
while
I
kept
cornering,
changing
the
wind
direction
放开手大声吼我不想煞车驾照抛在脑后
I
let
go
and
shouted
loudly
that
I
didn’t
want
to
brake
while
my
license
lay
abandoned
at
the
back
of
my
mind
我的爱人就在前方等着我
My
lover
is
right
ahead
waiting
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.