王宏恩 - 池上便當 - traduction des paroles en allemand

池上便當 - 王宏恩traduction en allemand




池上便當
Chishang Bento-Box
看着家人挥着双手
Sehe meine Familie mit beiden Händen winken,
大声地对我说再见
wie sie mir laut „Auf Wiedersehen“ zurufen.
火车慢慢离开月台
Der Zug verlässt langsam den Bahnsteig,
熟悉景物渐渐模糊
vertraute Bilder verschwimmen allmählich.
就在我要上车之前
Gerade als ich einsteigen wollte,
听到有人喊着便当 池上便当
hörte ich jemanden rufen: „Bento! Chishang Bento!“
时间定格在那一刻画面
Die Zeit erstarrte in diesem Augenblick, diesem Bild.
池上便当 捧在手上 温暖我的牵绊
Chishang Bento-Box, in Händen gehalten, wärmt meine Bande.
池上便当 随风飘香 满溢稻米芬芳
Chishang Bento-Box, der Duft weht mit dem Wind, erfüllt vom Aroma des Reises.
我忍住眼泪闭上双眼虔诚地祈祷
Ich halte die Tränen zurück, schließe die Augen und bete andächtig.
于是我一口接一口 大口吃著池上便当
Und so esse ich Bissen für Bissen, verschlinge die Chishang Bento-Box.
为了梦想离开家乡 想念就是我的力量
Für meinen Traum verließ ich die Heimat, Sehnsucht ist meine Kraft.
不管我在任何地方 你们就是我的方向
Egal, wo ich bin, ihr seid meine Richtung.
我会变得更勇敢 成功就在我前方
Ich werde mutiger werden, der Erfolg liegt vor mir.
我绝对一定会努力前进
Ich werde ganz bestimmt vorwärtsstreben.
有一天我会站在你们的面前
Eines Tages werde ich vor euch stehen,
大声唱我的歌 牵着你们的手共舞
laut mein Lied singen, eure Hände halten und mit euch tanzen.
池上便当 捧在手上 温暖我的牵绊
Chishang Bento-Box, in Händen gehalten, wärmt meine Bande.
池上便当 随风飘香 满溢稻米芬芳
Chishang Bento-Box, der Duft weht mit dem Wind, erfüllt vom Aroma des Reises.
我忍住眼泪闭上双眼虔诚地祈祷
Ich halte die Tränen zurück, schließe die Augen und bete andächtig.
于是我一口接一口 大口吃著池上便当
Und so esse ich Bissen für Bissen, verschlinge die Chishang Bento-Box.
(便当 便当) 我要买一个池上便当
(Bento! Bento!) Ich will eine Chishang Bento-Box kaufen.
(便当 便当) 边吃边看窗外的风景
(Bento! Bento!) Beim Essen den Blick aus dem Fenster genießen.
(便当 便当) 家乡味道陪着我梦想
(Bento! Bento!) Der Geschmack der Heimat begleitet meinen Traum.
我的思念也四处蔓延在阳光洒下的稻田
Meine Sehnsucht breitet sich aus über die sonnenbeschienenen Reisfelder.





Writer(s): Biung Tak-banuaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.