Paroles et traduction 王宏恩 - 飞翔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isia
habasang
lapunalan
tu
tus-a
(传说中在洪水时期的时候)
In
the
time
of
the
great
flood
Aiza
tasa
hazam,
tupaun
tu
haipis
(有一只鸟叫食火鸟)
There
was
a
bird
with
a
flaming
tail
Ansapah
sa-ia
sapuz
minsuma
(牠咬着火种归来)
It
went
back
with
the
fire
Anpaska
Bunun
aikas-angan
(带给族人希望)
And
gave
hope
to
people
Santaishang
sia
dalahcin
(也带给大地一片光明)
And
brought
light
to
the
earth
Pahkai
mahtu
kata
Bunun
(所以我们的生命才得以不断的延续)
That's
why
our
lives
can
continue
Malmihumis
mapantalatala
mas
maikikingna
Malmihumis
mapantalatala
mas
maikikingna
Natahu
saikin
mamu
tu
(我要告诉你们的是)
I
want
to
tell
you
Anatupatu
minvaivivaivi
tus'a
an
(虽然时代不断的变迁)
Even
though
time
changes
Maza
sapuz
hai
(但是那一个火种)
The
flame
Nasauhahashahas
isia
(会永远永远在)
Will
always
Imuu
tu
isaang
(你们的心中燃烧)
Burn
in
your
heart
Imuu
tu
isaang
(你们的心中燃烧)
Burn
in
your
heart
离家为何回家
Why
leave
home
to
go
home
沉默为何说话
Why
speak
when
silent
等待为何挣扎
Why
fight
while
waiting
红色的战鼓拍打着
我的心跳
Red
war
drums
beat
to
my
heart
血液静静呐喊
Blood
silently
screams
泪水轻轻灌溉
Tears
gently
water
歌声默默守候
Songs
quietly
guard
有一个声音告诉我
你的名字叫biung
A
voice
tells
me
your
name
is
biung
我含着烈火
汪洋中怒吼
I
roar
with
fire
in
the
ocean
满天的星斗
点亮那传说的不朽
The
stars
in
the
sky
shine
like
immortal
legends
熊熊的烈火
在逆风中燃烧我的胸口
A
raging
fire
burns
my
chest
in
the
wind
飞过狂风巨浪
我大喊yeah
yeah
I
fly
through
the
wind
and
waves,
I
shout
yeah
yeah
我拥抱烈火
像流星划过
I
embrace
the
fire
like
a
shooting
star
迷雾的尽头
希望在绝望中等候
At
the
end
of
the
fog,
hope
waits
in
despair
熊熊的烈火
在逆风中燃烧我的胸口
A
raging
fire
burns
my
chest
in
the
wind
飞过狂风巨浪
我大喊yeah
yeah
I
fly
through
the
wind
and
waves,
I
shout
yeah
yeah
离家为了回家
Leave
home
to
go
home
沉默为了说话
Be
silent
to
speak
红色的战鼓拍打着
我的心跳
Red
war
drums
beat
to
my
heart
泪水灌溉坚强
Tears
water
strength
有一个声音告诉我
把双手张开
A
voice
tells
me
to
spread
my
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.