Paroles et traduction 王宏恩 - 月光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静静蜿蜓在你的双眼
Flow
quietly
and
gently
in
your
eyes
你的微笑牵动着涟漪
Your
smile
ripples
the
water
荡漾在湖面
Rippling
across
the
lake
surface
缓缓起伏在你的眉间
Rise
and
fall
gently
between
your
brows
你的沉默牵动着晚风
Your
silence
moves
the
evening
breeze
轻轻吹过我耳边
Gently
blowing
past
my
ears
你是深山百合花
You're
a
lily
of
the
valley
默默绽放不说话
Quietly
blooming
without
a
word
摇摆山风最轻柔的抚慰
Swaying
to
the
mountain
breeze's
gentle
caress
仰望满天的星光
Looking
up
at
the
stars
in
the
sky
深山的百合花
Lily
of
the
valley
沉睡在我梦境远方
Sleeping
in
the
distance
of
my
dreams
伴着思念最遥远的飞翔
Accompanying
the
most
distant
flight
of
longing
还有今晚的月光
As
well
as
tonight's
moonlight
微风轻轻吹拂你脸庞
A
gentle
breeze
caresses
your
face
黑黑蓝蓝静静的躺在
Dark
blue
lying
quietly
谜一样的大地上
On
a
mysterious
earth
静静蜿蜓在你的双眼
Flow
quietly
and
gently
in
your
eyes
你的微笑牵动着涟漪
Your
smile
ripples
the
water
荡漾在湖面
Rippling
across
the
lake
surface
缓缓起伏在你的眉间
Rise
and
fall
gently
between
your
brows
你的沉默牵动着晚风
Your
silence
moves
the
evening
breeze
轻轻吹过我耳边
Gently
blowing
past
my
ears
你是深山百合花
You're
a
lily
of
the
valley
默默绽放不说话
Quietly
blooming
without
a
word
摇摆山风最轻柔的抚慰
Swaying
to
the
mountain
breeze's
gentle
caress
仰望满天的星光
Looking
up
at
the
stars
in
the
sky
深山的百合花
Lily
of
the
valley
沉睡在我梦境远方
Sleeping
in
the
distance
of
my
dreams
伴着思念最遥远的飞翔
Accompanying
the
most
distant
flight
of
longing
还有今晚的月光
As
well
as
tonight's
moonlight
微风轻轻吹拂你脸庞
A
gentle
breeze
caresses
your
face
黑黑蓝蓝静静的躺在
Dark
blue
lying
quietly
谜一样的大地上
On
a
mysterious
earth
月光在谜样的大地上
Moonlight
on
a
mysterious
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong En Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.