王建傑 - 飄浪情深 - traduction des paroles en allemand

飄浪情深 - 王建傑traduction en allemand




飄浪情深
Tiefe Liebe eines Wanderers
誰人會凍了解
Wer kann verstehen,
飄浪的心情像大海
mein wanderndes Herz, wie das weite Meer?
誰人甘願忍耐
Wer ist bereit zu ertragen
流浪異鄉的悲哀
den Kummer des Wanderns in der Fremde?
啊無論大雨也風颱
Ah, egal ob starker Regen oder Taifun,
啊無論什麼來阻礙
Ah, egal welche Hindernisse kommen,
啊我會忍耐忍耐
Ah, ich werde es ertragen, ertragen.
心愛的心愛的
Meine Liebste, meine Liebste,
請你等待
bitte warte auf mich.
誰人會凍了解
Wer kann verstehen,
飄浪的心情像大海
mein wanderndes Herz, wie das weite Meer?
誰人甘願忍耐
Wer ist bereit zu ertragen
流浪異鄉的悲哀
den Kummer des Wanderns in der Fremde?
啊無論大雨也風颱
Ah, egal ob starker Regen oder Taifun,
啊無論什麼來阻礙
Ah, egal welche Hindernisse kommen,
啊我會忍耐忍耐
Ah, ich werde es ertragen, ertragen.
心愛的心愛的
Meine Liebste, meine Liebste,
請你等待
bitte warte auf mich.
啊無論大雨也風颱
Ah, egal ob starker Regen oder Taifun,
啊無論什麼來阻礙
Ah, egal welche Hindernisse kommen,
啊我會忍耐忍耐
Ah, ich werde es ertragen, ertragen.
心愛的心愛的
Meine Liebste, meine Liebste,
請你等待
bitte warte auf mich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.