王建房 - 我的梦想在路上 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王建房 - 我的梦想在路上




穿梭在茫茫人海霓虹闪烁的森林里
Курсируя по огромному людскому морю в освещенном неоновыми огнями лесу
沐浴着漂流的空气
Купающийся в дрейфующем воздухе
一路的尘土疲惫锁不住心跳的狂热
Пыль и усталость в пути не могут остановить фанатизм сердцебиения
我在陌生的路上
Я нахожусь на странной дороге
现实和梦想像奔腾的热血不停留
Реальность и мечты подобны бурлящей крови, которая не остается
默默的承受朝前走
Переносите это молча и двигайтесь вперед
拥挤在繁闹街道阳光下眼神的冷漠
Равнодушие глаз, залитых солнцем на оживленных улицах
我的灵魂在游走
Моя душа гуляет
这繁华这城市这不是我的家
Этот процветающий город не мой дом
这狂热这冷漠这儿有我的梦想
Этот фанатизм, это безразличие - вот моя мечта
我微笑我微笑我必需坚持微笑
Я улыбаюсь, я улыбаюсь, я должен продолжать улыбаться
谁知道谁知道谁知道我是谁
Кто знает, кто знает, кто я такой
你是个人也像是个狗
Ты человек и похож на собаку
我的梦想它在路上
Моя мечта уже в пути
你是个人也像是个狗
Ты человек и похож на собаку
再多风雨我腿不抖
Сколько бы ни было ветра и дождя, мои ноги не будут дрожать.
现实和梦想像奔腾的热血不停留
Реальность и мечты подобны бурлящей крови, которая не остается
默默的承受朝前走
Переносите это молча и двигайтесь вперед
拥挤在繁闹街道阳光下眼神的冷漠
Равнодушие глаз, залитых солнцем на оживленных улицах
我的灵魂在游走
Моя душа гуляет
这繁华这城市这不是我的家
Этот процветающий город не мой дом
这狂热这冷漠这儿有我的梦想
Этот фанатизм, это безразличие - вот моя мечта
我微笑我微笑我必需坚持微笑
Я улыбаюсь, я улыбаюсь, я должен продолжать улыбаться
谁知道谁知道谁知道我是谁
Кто знает, кто знает, кто я такой
你是个人也像是个狗
Ты человек и похож на собаку
我的梦想它在路上
Моя мечта уже в пути
你是个人也像是个狗
Ты человек и похож на собаку
再多风雨我腿不抖
Сколько бы ни было ветра и дождя, мои ноги не будут дрожать.
你是个人也像是个狗
Ты человек и похож на собаку
我的梦想它在路上
Моя мечта уже в пути
你是个人也像是个狗
Ты человек и похож на собаку
再多风雨我腿不抖
Сколько бы ни было ветра и дождя, мои ноги не будут дрожать.
你是个人
Вы - индивидуальность
你是个人
Вы - индивидуальность
你是个人
Вы - индивидуальность






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.