王建房 - 谁会了解你的心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王建房 - 谁会了解你的心




谁会了解你的心
Кто поймет твое сердце
独坐楼台观明月
Сижу один на башне, любуюсь луной,
一夜琴声弦泪落
Всю ночь играю на цитре, струны плачут со мной.
曲未终 情已远
Мелодия не окончена, а чувства уж далеки,
为谁相思泪空弹
Ради кого эти слезы тоски, для кого эти звуки?
清风酒香秋已然
Свежий ветер, аромат вина, осень уже здесь,
声声低吟送轻寒
Тихо напеваю, провожая легкий холод ввысь.
月又圆 人不眠
Луна вновь полная, а я не сплю,
谁知何日能婵娟
Кто знает, когда мы будем вместе, моя любимая?
谁能了解其中味
Кто сможет понять этот вкус?
谁会了解你的心
Кто сможет понять твое сердце?
举杯邀明月
Поднимаю чашу, приглашаю луну,
对影成三人 哎呀
С тенью мы втроем. Ах!
清风酒香秋已然
Свежий ветер, аромат вина, осень уже здесь,
声声低吟送轻寒
Тихо напеваю, провожая легкий холод ввысь.
月又圆 人不眠
Луна вновь полная, а я не сплю,
谁知何日能婵娟
Кто знает, когда мы будем вместе, моя любимая?
谁能了解其中味
Кто сможет понять этот вкус?
谁会了解你的心
Кто сможет понять твое сердце?
举杯邀明月
Поднимаю чашу, приглашаю луну,
对影成三人 哎呀
С тенью мы втроем. Ах!
谁能了解其中味
Кто сможет понять этот вкус?
谁会了解你的心
Кто сможет понять твое сердце?
举杯邀明月
Поднимаю чашу, приглашаю луну,
对影成三人 哎呀
С тенью мы втроем. Ах!
举杯邀明月
Поднимаю чашу, приглашаю луну,
对影成三人 哎呀
С тенью мы втроем. Ах!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.