王建房 - 麦客 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王建房 - 麦客




麦客
Жнец
到了夏天我就要去远方
Когда приходит лето, я отправляюсь в дальние края,
去收割故事给孩子们讲
Чтобы собрать истории и рассказать их детям.
有人生下来就可以吃饱
Некоторые рождаются сытыми,
抛弃你们的妈妈她住在天上
Забыв своих матерей, живущих на небесах.
我的镰刀在夜里闪着光
Мой серп сверкает в ночи,
弯下腰活着太阳白晃晃
Я сгибаюсь под палящим солнцем.
你我不过是风中无助麦芒
Мы с тобой всего лишь беспомощные колосья на ветру,
幸福它啊在哪里生长
Где же растет счастье?
是什么忧伤竟如此金黄
Что за печаль, такая золотая?
一生挣不脱命运无情的手掌
Всю жизнь не вырваться из безжалостной хватки судьбы.
我们已老去还在歌唱
Мы уже старые, но все еще поем,
伟大的不只是梦还有时光
Велико не только мечта, но и время.
是什么忧伤竟如此金黄
Что за печаль, такая золотая?
一生挣不脱命运无情的手掌
Всю жизнь не вырваться из безжалостной хватки судьбы.
我们已老去还在歌唱
Мы уже старые, но все еще поем,
伟大的不只是梦还有时光
Велико не только мечта, но и время.
你给我希望是出卖善良
Ты даешь мне надежду, предавая доброту.
谁会在乎那倒在脚下的忧伤
Кому есть дело до печали, упавшей к ногам?
我们不一样却又一样
Мы разные, но все же одинаковые.
在某天总要回去什么地方
Когда-нибудь мы все вернемся… куда-то.
我的镰刀在夜里闪着光
Мой серп сверкает в ночи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.