王彙筑 - 树下潘朵拉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王彙筑 - 树下潘朵拉




树下潘朵拉
Treetop Pandora
樹下潘朵拉
Treetop Pandora
那年夏天 我們把夢想畫出來
That summer, we drew out our dreams
埋藏在樹下 約好多年後打開
Buried under the tree, promising to open them in years to come
雨水慢慢灌溉
The rainwater slowly watered them
陽光漸漸灑落 期待
The sunlight gradually scattered, filled with hope
我彈著吉他 花朵在眼前盛開
I strummed my guitar as flowers bloomed before my eyes
就乘著旋律 草地上跳起舞來
We rode the melody, dancing on the grass
擁抱地球旋轉 圍繞著愛
Embracing the spinning Earth, surrounded by love
分享我們的快樂 別再等待
Sharing our joy, waiting no longer
潘朵拉站在樹下 施展魔法
Pandora stood under the tree, casting her magic
不想讓這個世界 變複雜
Not wanting to let this world become complicated
就算只剩下我在 大聲歌唱
Even if I'm the only one left, singing out loud
也不會忘記最初 約定的話
I will not forget our original promise
斑駁圍牆 爬滿綠色的偽裝
The mottled walls covered in a green disguise
遠方的鐘聲 喚不回遊子流浪
The distant bells cannot call back the wandering wanderer
樹葉慢慢染紅
The leaves slowly turn red
烏雲悄悄壟罩 天空
The dark clouds quietly cover the sky
雨滴滴答答 聽不見你的回答
The raindrops patter, I cannot hear your answer
我獨自打開 那年寫下的夢想
I alone open up that year's written dreams
鐵盒裡的承諾 緊握在手中
The promise in the tin box, tightly held in my hand
怎麼會失去聯絡 讓夢生鏽
How could we have lost touch, letting the dream rust?
潘朵拉站在樹下 施展魔法
Pandora stood under the tree, casting her magic
不想讓這個世界 變複雜
Not wanting to let this world become complicated
就算只剩下我在 大聲歌唱
Even if I'm the only one left, singing out loud
也不會忘記最初 約定的話
I will not forget our original promise
時間經過 你的夢想還在嗎?
Time has passed, are your dreams still there?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.