Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就這樣靜靜看著時間流過
Просто
тихо
наблюдаю,
как
течёт
время
在心底讓回憶撒野成痛
Позволяя
воспоминаниям
ранить
сердце
我要乘風破浪
Я
хочу
плыть
против
течения
追尋著詩和遠方
В
поисках
мечты
и
далёких
горизонтов
睜著眼把愛埋葬
С
открытыми
глазами
хороня
любовь
只怪這世界太浮誇
Всё
потому,
что
мир
слишком
наигран
你和我隔了幾個她
Между
нами
— несколько
её
теней
只怪你傻得太浮誇
Всё
потому,
что
ты
слишком
наивен
因為傻什麼都不怕
А
наивность
не
знает
страха
就讓它就讓它去吧
Просто
отпусти,
просто
отпусти
像吹在荒野里的風
Как
ветер,
гуляющий
в
пустоши
我們就彼此散了吧
Давай
разойдёмся
без
сожалений
想陪你一起做夢一起去瘋
Хотела
верить
в
сказки
и
безумства
只要快樂不要誰的歉疚
Где
есть
счастье,
но
нет
места
извинениям
我要乘風破浪
Я
хочу
плыть
против
течения
細數逆光願望
Загадывая
желания
у
света
揮舞眷戀的翅膀
Размахнув
крыльями
привязанности
把溫柔灑向遠方
Разбросав
нежность
по
ветру
只怪這世界太浮誇
Всё
потому,
что
мир
слишком
наигран
你和我隔了幾個她
Между
нами
— несколько
её
теней
只怪你傻得太浮誇
Всё
потому,
что
ты
слишком
наивен
因為傻什麼都不怕
А
наивность
не
знает
страха
就讓它就讓它去吧
Просто
отпусти,
просто
отпусти
像吹在荒野里的風
Как
ветер,
гуляющий
в
пустоши
我們就彼此散了吧
Давай
разойдёмся
без
сожалений
(怪這世界太浮誇
是嗎)
(Мир
слишком
наигран,
правда?)
(怪你傻得太浮誇
是嗎)
(Ты
слишком
наивен,
правда?)
只怪這世界太浮誇
Всё
потому,
что
мир
слишком
наигран
你和我隔了幾個她
Между
нами
— несколько
её
теней
只怪你傻得太浮誇
Всё
потому,
что
ты
слишком
наивен
因為傻什麼都不怕
А
наивность
не
знает
страха
就讓它就讓它去吧
Просто
отпусти,
просто
отпусти
像吹在荒野里的風
Как
ветер,
гуляющий
в
пустоши
我們就彼此散了吧
Давай
разойдёмся
без
сожалений
就讓它就讓它去吧
Просто
отпусти,
просто
отпусти
就讓它就讓它去吧
Просто
отпусти,
просто
отпусти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarvis, Jerry C, Kelly Poon, Wu I Wei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.