王心凌 - 幸福背後 - traduction des paroles en allemand

幸福背後 - 王心凌traduction en allemand




幸福背後
Was hinter dem Glück steckt
那麼暖 你的溫度
So warm, deine Wärme
安靜的依偎著那 短暫幸福
Ruhe, angelehnt an das kurze Glück
愛就算滿足 卻是個未知數
Liebe, selbst wenn zufrieden, ist ein Unbekannter
如果有天長地久 有多遙遠 讓我看見
Wenn es ewige Liebe gäbe, wie weit? Lass mich es sehen
越是幸福越害怕 怕它會結束
Je glücklicher, desto mehr fürchte ich, dass es endet
越擁抱 卻越是孤獨
Je mehr ich umarme, desto einsamer bin ich
沒人瞭解的寂寞
Einsamkeit, die keiner versteht
我自己照顧
Kümmere ich mich selbst darum
不想讓你發現我 凌亂的腳步
Will nicht, dass du meine wirren Schritte entdeckst
我努力 跟上你的速度
Ich bemühe mich, mit deinem Tempo Schritt zu halten
不再獨自感受
Nicht mehr allein spüren
那幸福背後藏的辛苦
Die Mühsal, die hinter dem Glück steckt
那麼寬 你的天空
So weit, dein Himmel
不該讓我的灰色 壞了全部
Soll nicht mein Grau alles verderben
愛讓人喜悅 就算會有變數
Liebe macht froh, selbst wenn es Wendungen gibt
只要能擁有一秒 有多辛苦 我願付出
Wenn ich nur eine Sekunde besitzen könnte,
越是幸福越害怕 怕它會結束
Je glücklicher, desto mehr fürchte ich, dass es endet
越擁抱 卻越是孤獨
Je mehr ich umarme, desto einsamer bin ich
沒人瞭解的寂寞
Einsamkeit, die keiner versteht
我自己照顧
Kümmere ich mich selbst darum
不想讓你發現我 凌亂的腳步
Will nicht, dass du meine wirren Schritte entdeckst
我努力 跟上你的速度
Ich bemühe mich, mit deinem Tempo Schritt zu halten
不再獨自感受
Nicht mehr allein spüren
那幸福背後藏的辛苦
Die Mühsal, die hinter dem Glück steckt
越是幸福越害怕 怕它會結束
Je glücklicher, desto mehr fürchte ich, dass es endet
越擁抱 卻越是孤獨
Je mehr ich umarme, desto einsamer bin ich
沒人瞭解的寂寞
Einsamkeit, die keiner versteht
我自己照顧
Kümmere ich mich selbst darum
不想讓你發現我 凌亂的腳步
Will nicht, dass du meine wirren Schritte entdeckst
我努力 跟上你的速度
Ich bemühe mich, mit deinem Tempo Schritt zu halten
不再獨自感受
Nicht mehr allein spüren
那幸福背後藏的辛苦
Die Mühsal, die hinter dem Glück steckt





Writer(s): Yi Zheng Wu, Si Yu Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.