Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Paying Guest
Платящий гость
說了再見
立刻又想再見
Сказав
"прощай",
сразу
хочу
увидеться
вновь
我快要
無法控制自己為你而瘋癲
Я
почти
не
могу
сдержать
безумие,
что
ты
во
мне
вызываешь
你說的話
怎麼一直重播整夜
Твои
слова
крутятся
в
голове
всю
ночь
行行好
你的魅力不滅但我好想睡
Смилуйся,
твоё
обаяние
не
гаснет,
но
я
хочу
спать
才剛換好的鎖
Только
что
сменила
замок
一轉眼就要淪陷
А
он
уже
готов
поддаться
我的心房不安全
Моё
сердце
небезопасно
快要被人摧毁
Вот-вот
будет
разрушено
要不乾脆就說吧
Может,
просто
скажи
прямо:
我歡迎你住進來
Я
приглашаю
тебя
поселиться
здесь
每到深夜
幻想開始作祟
Каждой
ночью
фантазии
берут
верх
曖昧超展開
幸福就在我的身邊繞圈圈
Флирт
разгорается,
счастье
кружит
вокруг
меня
心裡有鬼
怕怕需要人陪
В
душе
тревога,
страшно
одной
好不好
說你會照顧我會幫我解圍
Скажи,
что
будешь
заботиться
и
выручать
меня
我想再確定一遍
Хочу
услышать
подтверждение
我這樣針鋒相對
Не
слишком
ли
резко
會不會太尖銳
Я
так
преграждаю
путь?
要不乾脆就說吧
Может,
просто
скажи
прямо:
我歡迎你住進來
Я
приглашаю
тебя
поселиться
здесь
心房空缺
準備為你丟掉所有防備
Сердце
пустует,
готова
снять
все
барьеры
理智撤退
勸戒還在堅守最後防線
Разум
отступает,
но
совесть
держит
оборону
高燒不退
我需要喝一杯溫暖的水
Жар
не
спадает,
нужно
глотнуть
тепла
愛的美麗
我有過
還能再次擁有對不對
Красоту
любви
я
знала
— можно
верить
в
чудо
вновь?
每到深夜
幻想開始作祟
Каждой
ночью
фантазии
берут
верх
曖昧超展開
幸福就在我的身邊繞圈圈
Флирт
разгорается,
счастье
кружит
вокруг
меня
心裡有鬼
怕怕需要人陪
В
душе
тревога,
страшно
одной
好不好
說你會照顧我會幫我解圍
Скажи,
что
будешь
заботиться
и
выручать
меня
我想再確定一遍
Хочу
услышать
подтверждение
我這樣針鋒相對
Не
слишком
ли
резко
會不會太尖銳
Я
так
преграждаю
путь?
要不乾脆就說吧
Может,
просто
скажи
прямо:
我歡迎你住進來
Я
приглашаю
тебя
поселиться
здесь
心房空缺
準備為你丟掉所有防備
Сердце
пустует,
готова
снять
все
барьеры
理智撤退
勸戒還在堅守最後防線
Разум
отступает,
но
совесть
держит
оборону
高燒不退
我需要喝一杯溫暖的水
Жар
не
спадает,
нужно
глотнуть
тепла
愛的美麗
我有過
還能相信直覺對不對
Красоту
любви
я
знала
— можно
верить
чутью
вновь?
準備為你丟掉所有防備
Готова
снять
все
барьеры
理智撤退
勸戒還在堅守最後防線
Разум
отступает,
но
совесть
держит
оборону
高燒不退
我需要喝一杯溫暖的水
Жар
не
спадает,
нужно
глотнуть
тепла
愛的美麗
我有過
還能再次擁有對不對
Красоту
любви
я
знала
— можно
верить
в
чудо
вновь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Si Yu Chen, Nan Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.