王心凌 - 日落前七分鐘 - traduction des paroles en russe

日落前七分鐘 - 王心凌traduction en russe




日落前七分鐘
За семь минут до заката
我不懂這樣一個美好的氣氛中
Я не пойму, в такой прекрасный вечер,
你怎麼談分手
Как ты решилась на «прощай»?
我想我已明白了 你根本不愛我
Теперь я знаю точно любовь прошла,
我會懂 我在懂
Я пойму, осознаю.
我不懂這樣一個溫暖的擁抱中
Я не пойму, в твоих объятиях так тепло,
你怎麼眼淚流
Отчего же слёзы на глазах?
如果早打算這麼做 我也很快樂
Если решено я не стану грустить,
我會學著笑著
Научусь улыбаться.
日落前再愛我七分鐘
За семь минут до заката снова люби меня,
月色那麼從容
Лунный свет так нежен,
再多一點逗留
Позволь остаться чуть дольше.
如果你愛過我
Если ты меня любил,
就別傻傻地看著我
Не смотри на меня так грустно,
說別離以後還會是朋友
Не говори, что будем друзьями потом.
我不懂這樣一個溫暖的擁抱中
Я не пойму, в твоих объятиях так тепло,
你怎麼眼淚流 (眼淚流)
Отчего же слёзы на глазах? (Слёзы на глазах)
如果早打算這麼做 我也很快樂
Если решено я не стану грустить,
我會學著笑著
Научусь улыбаться.
日落前再愛我七分鐘
За семь минут до заката снова люби меня,
月色那麼從容
Лунный свет так нежен,
再多一點逗留
Позволь остаться чуть дольше.
如果你愛過我
Если ты меня любил,
就別傻傻地看著我
Не смотри на меня так грустно,
說別離以後還會是朋友
Не говори, что будем друзьями потом.
日落前再愛我七分鐘
За семь минут до заката снова люби меня,
月色那麼從容
Лунный свет так нежен,
再多一點逗留
Позволь остаться чуть дольше.
如果你愛過我
Если ты меня любил,
就別傻傻地看著我
Не смотри на меня так грустно,
說別離以後還會是朋友
Не говори, что будем друзьями потом.
日落前再愛我七分鐘
За семь минут до заката снова люби меня,
月色那麼從容
Лунный свет так нежен,
再多一點逗留
Позволь остаться чуть дольше.
如果你愛過我
Если ты меня любил,
就別傻傻地看著我
Не смотри на меня так грустно,
說別離以後還會是朋友
Не говори, что будем друзьями потом.
別離以後我們都自由
После расставания мы будем свободны.





Writer(s): Hao Gu, Wang Cang Qiu, Shiuh Fuu Shiau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.