王心凌 - 月光 - traduction des paroles en allemand

月光 - 王心凌traduction en allemand




月光
Mondlicht
彎彎月光下 蒲公英在遊盪
Unterm gebogenen Mondlicht treibt ein Löwenzahn umher
像煙花閃著微亮的光芒
Wie Feuerwerk, das in sanftem Licht erglüht
趁著夜晚 找尋幸福方向
Ich suche nach dem Weg zum Glück in dieser Nacht
難免會受傷
Verletzungen bleiben nicht aus
彎彎小路上 蒲公英在歌唱
Auf gewundenen Pfaden singt der Löwenzahn sein Lied
星星照亮 在起風的地方
Sterne leuchten, wo der Windhauch weht
乘著微風 飄向未知遠方
Trag mich in unbekannte Weiten, leichte Brise
幸福路也許漫長
Der Pfad zum Glück mag lang sein
難過的時候 誰在身邊
Wer steht mir nah, wenn Traurigkeit mich überfällt
陪我掉眼淚
Weint mit mir jede Träne
失敗無所謂 你在左右
Scheitern zählt nicht, bist du an meiner Seite
月光多美
Wie schön ist dieses Mondlicht
彎彎月光下 我輕輕在歌唱
Unterm gebogenen Mond sing ich leise mein Lied
從今以後 不會再悲傷
Ab heute wird es keine Tränen mehr geben
閉上雙眼 感覺你在身旁
Spüre dich an meiner Seite, wenn ich die Augen schließe
你是溫暖月光
Du bist das warme Mondlicht
你是幸福月光
Du bist das strahlende Mondlicht
彎彎月光下 蒲公英在遊盪
Unterm gebogenen Mondlicht treibt ein Löwenzahn umher
像煙花閃著微亮的光芒
Wie Feuerwerk, das in sanftem Licht erglüht
趁著夜晚 找尋幸福方向
Ich suche nach dem Weg zum Glück in dieser Nacht
難免會受傷
Verletzungen bleiben nicht aus
彎彎小路上 蒲公英在歌唱
Auf gewundenen Pfaden singt der Löwenzahn sein Lied
星星照亮 在起風的地方
Sterne leuchten, wo der Windhauch weht
乘著微風 飄向未知遠方
Trag mich in unbekannte Weiten, leichte Brise
幸福路也許漫長
Der Pfad zum Glück mag lang sein
難過的時候 誰在身邊
Wer steht mir nah, wenn Traurigkeit mich überfällt
陪我掉眼淚
Weint mit mir jede Träne
失敗無所謂 你在左右
Scheitern zählt nicht, bist du an meiner Seite
月光多美
Wie schön ist dieses Mondlicht
彎彎月光下 我輕輕在歌唱
Unterm gebogenen Mond sing ich leise mein Lied
從今以後 不會再悲傷
Ab heute wird es keine Tränen mehr geben
閉上雙眼 感覺你在身旁
Spüre dich an meiner Seite, wenn ich die Augen schließe
你是溫暖月光
Du bist das warme Mondlicht
你是幸福月光
Du bist das strahlende Mondlicht
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la (我在月光下歌唱)
La-la-la-la, la-la-la-la-la (Sing ich im Mondenschein)
La-la-la-la, la-la, la-la, la-la (閉上雙眼 感覺你在身旁)
La-la-la-la, la-la, la-la, la-la (Spüre dich nah, geschlossne Augen)
La-la-la-la
La-la-la-la
彎彎月光下 我輕輕在歌唱
Unterm gebogenen Mond sing ich leise mein Lied
從今以後 不會再悲傷
Ab heute wird es keine Tränen mehr geben
閉上雙眼 感覺你在身旁
Spüre dich an meiner Seite, wenn ich die Augen schließe
你是溫暖月光
Du bist das warme Mondlicht
你是幸福月光
Du bist das strahlende Mondlicht





Writer(s): Ling Jie Nie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.