王心凌 - 這... - traduction des paroles en allemand

這... - 王心凌traduction en allemand




這...
Das...
這空間 迴蕩著你的經驗 這時間 誰來作一些改變
Dieser Raum hallt wider von deinen Erfahrungen, Diese Zeit, wer wird Veränderung schaffen
這人間 還有什麼是新鮮 天空變得好淺
In dieser Welt, was ist noch frisch und neu, Der Himmel wird so flach
這期間 一定會有轉捩點 那一點 是否在地圖裡面
In dieser Phase muss es einen Wendepunkt geben, Liegt dieser Punkt auf der Karte
這房間 關不住我的夢想 我越走越遠
Dieser Raum hält meine Träume nicht gefangen, Ich gehe immer weiter
這單程票將帶我往哪去
Wohin trägt mich diese Einzelfahrkarte
冰冷的軌道 在何處交叉相聚
Eisgleise, wo werden sie sich kreuzen
你給的地圖標示的太過模糊
Die Karte die du gabst, ist zu vage gezeichnet
放手吧 任它飛舞 走我自己的路
Lass los, lass sie fliegen, Ich geh meinen eigenen Weg
車站裡匆匆擦身而過的身影
Eilige Gestalten, die an Bahnhöfen vorbeistreifen
垂首的懷疑 抬頭的相信
Zweifel gesenkt, Glaube erhoben
背負的不是行李 是我的生命
Was ich trage ist nicht Gepäck, es ist mein Leben
每一秒都有讓我期待的風景
Jede Sekunde zeigt mir Landschaften, auf die ich mich freue
這空間 迴蕩著你的經驗 這時間 誰來作一些改變
Dieser Raum hallt wider von deinen Erfahrungen, Diese Zeit, wer wird Veränderung schaffen
這人間 還有什麼是新鮮 天空變得好淺
In dieser Welt, was ist noch frisch und neu, Der Himmel wird so flach
這期間 一定會有轉捩點 那一點 是否在地圖裡面
In dieser Phase muss es einen Wendepunkt geben, Liegt dieser Punkt auf der Karte
這房間 關不住我的夢想 我越走越遠
Dieser Raum hält meine Träume nicht gefangen, Ich gehe immer weiter
這單程票將帶我往哪去
Wohin trägt mich diese Einzelfahrkarte
冰冷的軌道 在何處交叉相聚
Eisgleise, wo werden sie sich kreuzen
你給的地圖標示的太過模糊
Die Karte die du gabst, ist zu vage gezeichnet
放手吧 任它飛舞 走我自己的路
Lass los, lass sie fliegen, Ich geh meinen eigenen Weg
車站裡匆匆擦身而過的身影
Eilige Gestalten, die an Bahnhöfen vorbeistreifen
垂首的懷疑 抬頭的相信
Zweifel gesenkt, Glaube erhoben
背負的不是行李 是我的生命
Was ich trage ist nicht Gepäck, es ist mein Leben
每一秒都有讓我期待的風景
Jede Sekunde zeigt mir Landschaften, auf die ich mich freue
這空間 迴蕩著你的經驗 這時間 誰來作一些改變
Dieser Raum hallt wider von deinen Erfahrungen, Diese Zeit, wer wird Veränderung schaffen
這人間 還有什麼是新鮮 天空變得好淺
In dieser Welt, was ist noch frisch und neu, Der Himmel wird so flach
這期間 一定會有轉捩點 那一點 是否在地圖裡面
In dieser Phase muss es einen Wendepunkt geben, Liegt dieser Punkt auf der Karte
這房間 關不住我的夢想 我越走越遠
Dieser Raum hält meine Träume nicht gefangen, Ich gehe immer weiter
如果迷失方向 誰來給我力量
Wenn ich mich verirre, wer gibt mir Kraft
還有太陽和月亮的光芒 替我療傷 我沒忘再闖
Sonne und Mond strahlen, heilen mich, ich wage weiterzuziehen
這空間 迴蕩著你的經驗 這時間 誰來作一些改變
Dieser Raum hallt wider von deinen Erfahrungen, Diese Zeit, wer wird Veränderung schaffen
這人間 還有什麼是新鮮 天空變得好淺
In dieser Welt, was ist noch frisch und neu, Der Himmel wird so flach
這期間 一定會有轉捩點 那一點 是否在地圖裡面
In dieser Phase muss es einen Wendepunkt geben, Liegt dieser Punkt auf der Karte
這房間 關不住我的夢想 我越走越遠
Dieser Raum hält meine Träume nicht gefangen, Ich gehe immer weiter





Writer(s): Wen Xuan Huang, Yun Nong Yan, Xin Yan Chen, Xing Zhou Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.