Paroles et traduction 王柏森 feat. 張芳瑜 - 牽手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為愛著你的愛
Because
I
love
your
love
因為夢著你的夢
Because
I
dream
your
dreams
所以悲傷著你的悲傷
Therefore
I
grieve
your
grief
幸福著你的幸福
And
rejoice
in
your
joy
因為路過你的路
Because
I
have
walked
your
path
因為苦過你的苦
Because
I
have
suffered
your
pain
所以快樂著你的快樂
Therefore
I
delight
in
your
happiness
追逐著你的追逐
And
pursue
your
goals
因為誓言不敢聽
Because
I
dare
not
listen
to
vows
因為承諾不敢信
Because
I
dare
not
trust
promises
所以放心著你的沉默
Therefore
I
trust
your
silence
去說服明天的命運
To
persuade
tomorrow's
fate
沒有風雨躲得過
No
storm
can
be
avoided
沒有坎坷不必走
No
obstacle
need
not
be
faced
所以安心地牽你的手
So
I
take
your
hand
with
confidence
不去想該不該回頭
Not
pondering
whether
to
turn
back
也許牽了手的手
Perhaps
the
hands
we
hold
前生不一定好走
Have
not
walked
easily
in
a
past
life
也許有了伴的路
Perhaps
the
path
we
tread
together
今生還要更忙碌
Will
be
even
more
arduous
in
this
life
所以牽了手的手
So
the
hands
we
hold
來生還要一起走
Shall
walk
together
in
the
next
life
所以有了伴的路
So
the
path
we
tread
together
沒有歲月可回頭
Has
no
past
to
return
to
因為愛著你的愛
Because
I
love
your
love
因為夢著你的夢
Because
I
dream
your
dreams
所以悲傷著你的悲傷
Therefore
I
grieve
your
grief
幸福著你的幸福
And
rejoice
in
your
joy
因為路過你的路
Because
I
have
walked
your
path
因為苦過你的苦
Because
I
have
suffered
your
pain
所以快樂著你的快樂
Therefore
I
delight
in
your
happiness
追逐著你的追逐
And
pursue
your
goals
也許牽了手的手
Perhaps
the
hands
we
hold
前生不一定好走
Have
not
walked
easily
in
a
past
life
也許有了伴的路
Perhaps
the
path
we
tread
together
今生還要更忙碌
Will
be
even
more
arduous
in
this
life
所以牽了手的手
So
the
hands
we
hold
來生還要一起走
Shall
walk
together
in
the
next
life
所以有了伴的路
So
the
path
we
tread
together
沒有歲月可回頭
Has
no
past
to
return
to
所以有了伴的路
So
the
path
we
tread
together
沒有歲月可回頭
Has
no
past
to
return
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.