王梓軒 - Roswell - traduction des paroles en allemand

Roswell - 王梓軒traduction en allemand




Roswell
Roswell
加速 月光被拋後 0Y27飛碟兜圈漂浮
Beschleunige, das Mondlicht wird zurückgelassen, 0Y27 UFOs kreisen und schweben.
一堆 衛星在恭候 穿過大氣層瞄準西半球北美洲
Ein Haufen Satelliten wartet, durchdringt die Atmosphäre und zielt auf die westliche Hemisphäre, Nordamerika.
降落 羅茲威爾之後 熱情生物排隊跟我握手
Nach der Landung in Roswell, enthusiastische Kreaturen stehen Schlange, um mir die Hand zu schütteln.
滿場 都是好好好朋友 外星新移民從此長駐地球
Der ganze Ort ist voller guter, guter Freunde, neue Alien-Immigranten, die von nun an dauerhaft auf der Erde leben.
HEY 日夜赴約日夜聚集 HEY 日夜共舞日夜練習
HEY, Tag und Nacht Verabredungen, Tag und Nacht Versammlungen, HEY, Tag und Nacht tanzen, Tag und Nacht üben.
HEY 日夜爛醉日夜屹立 萬人娛樂火星稀客
HEY, Tag und Nacht betrunken, Tag und Nacht standhaft, zehntausende Unterhaltung, seltene Gäste vom Mars.
HEY 玩具店熱辣辣 HEY 伺服器熱辣辣
HEY, Spielzeugladen ist heiß, HEY, Server ist heiß.
HEY 動漫節熱辣辣 異能全部都給蒸發
HEY, Anime-Festival ist heiß, alle Superkräfte werden verdampft.
日有色 夜有聲 這種星球才繁榮 天天比賽鬥高興
Tagsüber Farbe, nachts Klang, nur so ein Planet ist blühend, jeden Tag Wettbewerb um Freude.
上有光 下有影 喧嘩不停才虔誠 快感每刻能提升
Oben Licht, unten Schatten, nur ständiger Lärm ist fromm, das Vergnügen kann jeden Moment gesteigert werden.
我玩到失憶 玩到失眠
Ich spiele bis zum Gedächtnisverlust, spiele bis zur Schlaflosigkeit.
寫信回鄉 去麥田圈留一留言
Schreibe einen Brief nach Hause, hinterlasse eine Nachricht in den Kornkreisen.
點解周圍只有油田 搵唔到麥田
Warum gibt es überall nur Ölfelder, ich kann keine Kornfelder finden.
HEY 學習盡興學習玩樂 HEY 學習獨處學習寂寞
HEY, lerne mit Freude, lerne zu spielen, HEY, lerne allein zu sein, lerne die Einsamkeit.
HEY 學習十戒學習佛學 拔除頭上天真觸角
HEY, lerne die Zehn Gebote, lerne Buddhismus, entferne die naiven Fühler auf dem Kopf.
HEY 活用繼續活學 HEY 直落繼續直落
HEY, nutze das Leben aktiv, lerne weiter, HEY, mach weiter, ohne Unterbrechung.
HEY 墮落繼續墮落 地球人類開心揮霍
HEY, verfalle weiter, verfalle weiter, die Menschen auf der Erde schwelgen im Glück.
日有色 夜有聲 這種星球才繁榮 天天比賽鬥高興
Tagsüber Farbe, nachts Klang, nur so ein Planet ist blühend, jeden Tag Wettbewerb um Freude.
上有光 下有影 喧嘩不停才虔誠 快感每刻能提升
Oben Licht, unten Schatten, nur ständiger Lärm ist fromm, das Vergnügen kann jeden Moment gesteigert werden.
日有色 夜有聲 玻璃之城才繁榮 聲色犬馬鬥高興
Tagsüber Farbe, nachts Klang, nur eine Stadt aus Glas ist blühend, mit Prunk und Pracht wetteifern um Freude.
上有光 下有影 閃閃不停停停停 快感秒速如流星
Oben Licht, unten Schatten, blinkt ununterbrochen, halt, halt, halt, das Vergnügen ist so schnell wie ein Sternschnuppe.
又有色 又有聲 修改的靈魂完成 不必苦惱要適應
Wieder Farbe, wieder Klang, die modifizierte Seele ist vollendet, keine Notwendigkeit, sich anzupassen.
又有光 又有影 煙花之前人長情 也許我不再離境
Wieder Licht, wieder Schatten, vor dem Feuerwerk sind die Menschen langlebig, vielleicht werde ich nicht mehr abreisen, meine Liebste.





Writer(s): Jonathan Wong, Tong Tat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.