王梓钰 - 青春不打烊 - traduction des paroles en russe

青春不打烊 - 王梓钰traduction en russe




青春不打烊
Молодость не закрывается
蓝色天空的候鸟
Перелётные птицы голубого неба
俯瞰着雀跃的脸庞
Смотрят с высоты на радостные лица
晴朗植物骄傲向上
Яркие растения гордо тянутся вверх
下个明天拥抱太阳
Завтрашний день обнимет солнце
绿色草地 的牛羊
Коровы и овцы на зелёной траве
仰望着未来的模样
Всматриваются в образ будущего
呼吸着清新的芬芳
Вдыхают свежий аромат
每个未来都不一样
Каждое будущее разное
就像那 kiss kiss 轻吻脸颊的微笑
Как тот поцелуй, kiss kiss, лёгкая улыбка на щеке
不用去 guess guess 让快乐习以为常
Не нужно гадать, guess guess, пусть счастье станет привычкой
因为我 wow
Потому что я, wow
青春 不打烊 带我去远方
Молодость не закрывается, уносит меня вдаль
就像那 kiss kiss 轻吻脸颊的微笑
Как тот поцелуй, kiss kiss, лёгкая улыбка на щеке
不用去 guess guess 让快乐习以为常
Не нужно гадать, guess guess, пусть счастье станет привычкой
因为我 wow
Потому что я, wow
青春 不打烊 带我去远方
Молодость не закрывается, уносит меня вдаль
五彩缤纷 万花筒 的光
Разноцветный, как калейдоскоп, свет
闪烁着彩虹的形状
Мерцает в форме радуги
告别昨日的时光
Прощай, вчерашний день
保持最单纯的善良
Сохраняй первозданную доброту
星星眨眼 温暖着阳光
Звёзды мигают, согревая солнечный свет
实现着睡梦的幻想
Воплощают в жизнь мечты
呼吸着温馨的芬芳
Вдыхают тёплый аромат
你的未来都不一样
Твоё будущее тоже разное
就像那 kiss kiss 轻吻脸颊的微笑
Как тот поцелуй, kiss kiss, лёгкая улыбка на щеке
不用去 guess guess 让快乐习以为常
Не нужно гадать, guess guess, пусть счастье станет привычкой
因为我 wow
Потому что я, wow
青春 不打烊 带我去远方
Молодость не закрывается, уносит меня вдаль
就像那 kiss kiss 轻吻脸颊的微笑
Как тот поцелуй, kiss kiss, лёгкая улыбка на щеке
不用去 guess guess 让快乐习以为常
Не нужно гадать, guess guess, пусть счастье станет привычкой
因为我 wow
Потому что я, wow
青春 不打烊 带我去远方
Молодость не закрывается, уносит меня вдаль
就像那 kiss kiss 轻吻脸颊的微笑
Как тот поцелуй, kiss kiss, лёгкая улыбка на щеке
不用去 guess guess 让快乐习以为常
Не нужно гадать, guess guess, пусть счастье станет привычкой
因为我 wow
Потому что я, wow
青春 不打烊 带我去远方
Молодость не закрывается, уносит меня вдаль





Writer(s): Zhuge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.