Paroles et traduction 王欣晨 Amanda - 謝謝你在我身旁(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
謝謝你在我身旁(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Thank You for Being by My Side (Theme Song from the TV Series "My Fearless Youth")
雨水落下了
天空也暗了
The
rain
falls
down,
the
sky
darkens
心裡的
隱隱不
快樂
The
faint
unhappiness
in
my
heart
每次都是你第一發現的
You
are
always
the
first
to
find
如果捨不得
如果還愛著
If
I
can't
let
go,
if
I
still
love
感情裡受過的曲折
The
twists
and
turns
of
love
在你身邊就能夠癒合
Can
be
healed
by
your
side
一起走過的蜿蜒
都是最好紀念
The
winding
paths
we've
walked
together
are
the
best
memories
也許偶爾傷痕累累
卻不曾放手不
退回
Maybe
I'm
hurt
and
bruised
sometimes,
but
I've
never
let
go
or
retreated
謝謝你在我身旁
在我心裡
作我的太陽
Thank
you
for
being
by
my
side,
in
my
heart,
as
my
sun
有些陰暗的想法
都因為你而照亮
Some
dark
thoughts
are
lit
up
because
of
you
勇敢說出心裡話
解開所有的心慌
I
dare
to
say
what's
on
my
mind,
to
unravel
all
my
anxieties
你的笑容佈滿
我的心臟
Your
smile
fills
my
heart
溫暖每一道傷疤
Warming
every
scar
謝謝你在我身旁
陪我流浪
不管多瘋狂
Thank
you
for
being
by
my
side,
accompanying
me
on
my
wanderings,
no
matter
how
crazy
眼淚不經意落下
就陪我大哭一場
I
burst
into
tears,
and
you
cry
with
me
默默在夜裡掙扎
好在有你肩膀
Silently
struggling
in
the
night,
I'm
glad
I
have
your
shoulder
讓我在淚水
中慢慢成長
Let
me
grow
slowly
in
my
tears
也學會了放下
And
I've
learned
to
let
go
微風吹過了
烏雲也散了
The
breeze
blows,
the
clouds
disperse
友情依
然還是
溫熱
Friendship
is
still
warm
我又何必落得無可奈何
Why
should
I
feel
helpless?
再多的傷痕
再多的不捨
No
matter
how
many
scars,
how
much
I
can't
bear
to
let
go
在你擁抱裡就忘了
I
forget
in
your
embrace
走過遺憾讓真心更深刻
Walking
through
regrets
makes
my
heart
more
profound
一起走過的蜿蜒
都是最好紀念
The
winding
paths
we've
walked
together
are
the
best
memories
也許偶爾傷痕累累
卻不曾放手不
退回
Maybe
I'm
hurt
and
bruised
sometimes,
but
I've
never
let
go
or
retreated
謝謝你在我身旁
在我心裡
作我的太陽
Thank
you
for
being
by
my
side,
in
my
heart,
as
my
sun
有些陰暗的想法
都因為你而照亮
Some
dark
thoughts
are
lit
up
because
of
you
勇敢說出心裡話
解開所有的心慌
I
dare
to
say
what's
on
my
mind,
to
unravel
all
my
anxieties
你的笑容佈滿
我的心臟
Your
smile
fills
my
heart
溫暖每一道傷疤
Warming
every
scar
謝謝你在我身旁
陪我流浪
不管多瘋狂
Thank
you
for
being
by
my
side,
accompanying
me
on
my
wanderings,
no
matter
how
crazy
眼淚不經意落下
就陪我大哭一場
I
burst
into
tears,
and
you
cry
with
me
默默在夜裡掙扎
好在有你肩膀
Silently
struggling
in
the
night,
I'm
glad
I
have
your
shoulder
讓我在淚水
中慢慢成長
Let
me
grow
slowly
in
my
tears
也學會了放下
And
I've
learned
to
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林均泓
Album
知己
date de sortie
23-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.