王欣晨 Amanda - 謝謝你在我身旁(電視劇《我的青春沒在怕》插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王欣晨 Amanda - 謝謝你在我身旁(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)




謝謝你在我身旁(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Thank You for Being by My Side (Theme Song from the TV Series "My Fearless Youth")
雨水落下了 天空也暗了
The rain falls down, the sky darkens
心裡的 隱隱不 快樂
The faint unhappiness in my heart
每次都是你第一發現的
You are always the first to find
如果捨不得 如果還愛著
If I can't let go, if I still love
感情裡受過的曲折
The twists and turns of love
在你身邊就能夠癒合
Can be healed by your side
一起走過的蜿蜒 都是最好紀念
The winding paths we've walked together are the best memories
也許偶爾傷痕累累 卻不曾放手不 退回
Maybe I'm hurt and bruised sometimes, but I've never let go or retreated
謝謝你在我身旁 在我心裡 作我的太陽
Thank you for being by my side, in my heart, as my sun
有些陰暗的想法 都因為你而照亮
Some dark thoughts are lit up because of you
勇敢說出心裡話 解開所有的心慌
I dare to say what's on my mind, to unravel all my anxieties
你的笑容佈滿 我的心臟
Your smile fills my heart
溫暖每一道傷疤
Warming every scar
謝謝你在我身旁 陪我流浪 不管多瘋狂
Thank you for being by my side, accompanying me on my wanderings, no matter how crazy
眼淚不經意落下 就陪我大哭一場
I burst into tears, and you cry with me
默默在夜裡掙扎 好在有你肩膀
Silently struggling in the night, I'm glad I have your shoulder
讓我在淚水 中慢慢成長
Let me grow slowly in my tears
也學會了放下
And I've learned to let go
微風吹過了 烏雲也散了
The breeze blows, the clouds disperse
友情依 然還是 溫熱
Friendship is still warm
我又何必落得無可奈何
Why should I feel helpless?
再多的傷痕 再多的不捨
No matter how many scars, how much I can't bear to let go
在你擁抱裡就忘了
I forget in your embrace
走過遺憾讓真心更深刻
Walking through regrets makes my heart more profound
一起走過的蜿蜒 都是最好紀念
The winding paths we've walked together are the best memories
也許偶爾傷痕累累 卻不曾放手不 退回
Maybe I'm hurt and bruised sometimes, but I've never let go or retreated
謝謝你在我身旁 在我心裡 作我的太陽
Thank you for being by my side, in my heart, as my sun
有些陰暗的想法 都因為你而照亮
Some dark thoughts are lit up because of you
勇敢說出心裡話 解開所有的心慌
I dare to say what's on my mind, to unravel all my anxieties
你的笑容佈滿 我的心臟
Your smile fills my heart
溫暖每一道傷疤
Warming every scar
謝謝你在我身旁 陪我流浪 不管多瘋狂
Thank you for being by my side, accompanying me on my wanderings, no matter how crazy
眼淚不經意落下 就陪我大哭一場
I burst into tears, and you cry with me
默默在夜裡掙扎 好在有你肩膀
Silently struggling in the night, I'm glad I have your shoulder
讓我在淚水 中慢慢成長
Let me grow slowly in my tears
也學會了放下
And I've learned to let go





Writer(s): 林均泓


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.