王海玲 - 忘了我是誰 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王海玲 - 忘了我是誰




忘了我是誰
Forgot How To Be Myself
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
看了心裡都是你 忘了我是誰
When I gazed upon them, my mind was preoccupied with you. I forgot who I was.
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
看的時候心裡跳 看過以後眼淚垂
When I looked at them, my heart palpitated; after I looked, tears flowed.
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
不看你也愛上你
I fell in love with you without looking at you
忘了我是誰 忘了我是誰
I forgot who I was, I forgot who I was
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
看了心裡都是你 忘了我是誰
When I gazed upon them, my mind was preoccupied with you. I forgot who I was.
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
看的時候心裡跳 看過以後眼淚垂
When I looked at them, my heart palpitated; after I looked, tears flowed.
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
看了心裡都是你 忘了我是誰
When I gazed upon them, my mind was preoccupied with you. I forgot who I was.
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
看的時候心裡跳 看過以後眼淚垂
When I looked at them, my heart palpitated; after I looked, tears flowed.
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
不看你也愛上你 忘了我是誰
I fell in love with you without looking at you. I forgot who I was.
忘了我是誰
I forgot who I was.
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
看了心裡都是你 忘了我是誰
When I gazed upon them, my mind was preoccupied with you. I forgot who I was.
不看你的眼 不看你的眉
Don't look at your eyes, don't look at your brow
看的時候心裡跳 看過以後眼淚垂
When I looked at them, my heart palpitated; after I looked, tears flowed.





Writer(s): 李敖


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.