Paroles et traduction JW - 安全感
你於世道裡奔流
You
are
flowing
in
the
world
你的俏臉帶哀愁
Your
pretty
face
is
full
of
sorrow
卻開個玩笑蓋住了傷患
我心裡難受
But
you
make
a
joke
to
cover
up
your
wounds,
and
it
makes
my
heart
ache
記得最後那關頭
Remember
the
last
moment
誰人從絕境找到理由
Who
found
a
reason
from
the
desperate
situation
逼你
繼續戰鬥
Force
you
to
continue
fighting
高與低
經常有
不能放手
High
and
low,
often
can't
let
go
講我知
可能有
新的宇宙
Tell
me,
maybe
there
is
a
new
universe
可以共你迎風浪
Can
you
face
the
storm
with
me
准我為你掃走迷惘
Let
me
take
your
confusion
away
原來對你好
比得到寵愛
更心安
It
turns
out
that
being
good
to
you
is
more
reassuring
than
being
favored
可以共你懷希望
Can
I
hope
with
you
不要習慣孤獨地哭
這行為不當
Don't
get
used
to
crying
alone,
this
behavior
is
improper
陪我吐心聲更耐看
It's
more
enjoyable
to
talk
to
me
我不要為你失眠
I
don't
want
to
lose
sleep
for
you
我想你令我安全
I
want
you
to
keep
me
safe
再封閉自己脆弱那一面
我總會疲倦
If
I
close
myself
off
and
become
vulnerable,
I
will
always
be
tired
縱使拒絕博可憐
Even
if
I
refuse
to
be
pitied
談情還是應該真摯點
Love
should
still
be
sincere
祈求共你信任中發展
Pray
to
develop
in
trust
with
you
可以共你迎風浪
Can
you
face
the
storm
with
me
准我為你掃走迷惘
Let
me
take
your
confusion
away
原來對你好
比得到寵愛
更心安
It
turns
out
that
being
good
to
you
is
more
reassuring
than
being
favored
可以共你懷希望
Can
I
hope
with
you
不要習慣孤獨地哭
這行為不當
Don't
get
used
to
crying
alone,
this
behavior
is
improper
陪我吐心聲更耐看
It's
more
enjoyable
to
talk
to
me
願每天笑著忙
若要哭我在旁
May
I
smile
every
day,
if
you
want
to
cry,
I
am
here
隨便說
別怯慌
我們如此堅壯
Just
say
it,
don't
panic,
we
are
so
strong
願見到這臉龐
為我開朗
May
I
see
this
face,
cheer
me
up
可以共你迎風浪
Can
you
face
the
storm
with
me
不怕面對壞的景況
Don't
be
afraid
to
face
the
bad
situation
前來我這邊
尋覓可以療傷的地方
Come
to
me,
find
a
place
where
you
can
heal
可以共你懷希望
Can
I
hope
with
you
不要習慣孤獨地哭
不如全部釋放
Don't
get
used
to
crying
alone,
you
might
as
well
release
it
all
難過也一起笑著看
Even
when
you
are
sad,
laugh
together
極軟弱
捱過再一起變硬朗
Being
extremely
weak,
let's
go
through
it
together
and
become
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
安全感
date de sortie
24-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.