Paroles et traduction JW - 掛住你
難得有半天空檔
我别要流淚
Rarely
do
I
have
some
free
time
I
should
not
cry
如地球上有快感
可怎麼領取
As
if
there
is
pleasure
on
earth,
how
can
it
be
obtained?
幾個朋友這晚喝醉
喝得很乾脆
A
few
friends
got
drunk
this
evening,
drank
quite
a
lot
決不說舊愛
以免世界更空虛
Definitely
not
talking
about
old
flames,
lest
the
world
feel
even
more
desolate
放任的張開
吻過的一張嘴
Indulging
and
unbuttoning,
kissing
a
mouth
that
was
kissed
狂歡到有點失控
我别要流淚
Partying
until
I
am
a
little
out
of
control
I
should
not
cry
如面前是你背影
找一杯冷水
As
if
your
figure
is
right
before
me,
I
search
for
a
cup
of
cold
water
將我麻痺冷卻
再痛也不可心碎
To
numb
and
cool
me
down,
no
matter
how
much
it
hurts
I
cannot
allow
my
heart
to
break
要開個玩笑
借故掃去了空虛
I
have
to
crack
a
joke,
to
erase
the
emptiness
要暫時開心
對不對
To
be
happy
for
a
moment,
right?
這刻有人陪玩樂仍寂寞
At
this
moment
someone
to
play
with,
still
lonely
也許你亦遇到這種感覺
Perhaps
you
have
also
experienced
this
feeling
喧嘩作樂鬧天光
卻怕被困黑房
Revelry
staying
up
all
night,
just
afraid
of
being
trapped
in
a
dark
room
這刻有人陪玩樂仍寂寞
At
this
moment
someone
to
play
with,
still
lonely
到底開心該去哪裹搜索
Where
can
I
find
the
source
of
happiness?
方知那日在一起
對愛過於揮霍
Just
realized
that
day
we
were
together,
our
love
was
too
extravagant
狂歡到有點失控
我别要流淚
Partying
until
I
am
a
little
out
of
control
I
should
not
cry
如面前是你背影
找一杯冷水
As
if
your
figure
is
right
before
me,
I
search
for
a
cup
of
cold
water
將我麻痺冷卻
再痛也不可心碎
To
numb
and
cool
me
down,
no
matter
how
much
it
hurts
I
cannot
allow
my
heart
to
break
要開個玩笑
借故掃去了空虛
I
have
to
crack
a
joke,
to
erase
the
emptiness
不想你擔心
對不對
I
don't
want
you
to
worry,
right?
這刻有人陪玩樂仍寂寞
At
this
moment
someone
to
play
with,
still
lonely
也許你亦遇到這種感覺
Perhaps
you
have
also
experienced
this
feeling
方知那日在一起
對愛過於揮霍
Just
realized
that
day
we
were
together,
our
love
was
too
extravagant
這刻有人陪玩樂仍寂寞
At
this
moment
someone
to
play
with,
still
lonely
我知你亦面對這個感覺
I
know
that
you
are
also
facing
this
feeling
不准眼淚為你落
我怕褻瀆我眼光
My
tears
cannot
fall
for
you,
I
am
afraid
of
sullying
my
propriety
終於我們誰玩樂誰寂寞
Finally,
who
is
happy
who
is
lonely?
也許身份不會再去追索
Perhaps
we
will
never
seek
our
identities
again
方知那日在一起
對愛過於揮霍
Just
realized
that
day
we
were
together,
our
love
was
to
extravagant
這種結束
彼此怎會好過
Such
an
end,
how
can
we
be
reconciled?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.