JW - 揮揮手 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JW - 揮揮手




I don't care what you think about me
I don't care what you think about me
不想知 傷心的定義
Не хочу знать печальное определение
放棄了 太相信直覺 太討厭誓詞
Сдался, слишком доверял интуиции, слишком ненавидел ругательства.
呆呆站在門口 不知所以
Оставайтесь в дверях, не знаю.
看著四周 親手挑的擺設
Посмотрите вокруг, чтобы выбрать украшения.
床頭上面有我 便利貼佈滿我的字
На изголовье моей кровати есть мои липкие заметки, покрытые моими словами.
其餘雜物行裝 我會帶走
Остальную часть мусора я заберу.
不敢假設你 會為我哭一次
Не могу предположить, что ты будешь плакать за меня один раз.
無情就像你說 :「即刻走」 為何在意
Безжалостный, как вы говорите: "иди немедленно", почему это важно
隨時都可以走 揮揮手
Вы можете ходить и махать рукой в любое время.
哭個夠 我甚麼都沒有
Достаточно плакать, чтобы я ничего не делал.
這一刻 突然活得通透
Этот момент внезапно ожил.
都決定了 我為何要顫抖
Все решают, почему я дрожу.
誰人都可以走 不揮手
Кто-нибудь может ходить, не махая рукой.
明天可以美麗也可哀愁
Завтра может быть красиво и грустно.
那痴心 活埋行李箱裡 不用翻了
Что заживо хоронили, чемодан не перевернулся.
甚麼都不會有
Ничего не будет.
I don't care what you think about me
I don't care what you think about me
不想起 溫馨的舊事
Не хочу, чтобы старые добрые дела.
放棄了 太需要自愛 太討厭現時
Сдался, слишком нуждался в любви к себе, слишком ненавидел настоящее.
成為寂寞人口 脫去戒指
Стать одиноким население, чтобы снять кольцо
剛巧天有雨 跌入沉鬱都市
Как раз в тот день, когда дождь упал в унылый город.
無人重視過我 花一生 自鳴得意
Никто не ценит, что я провожу свою жизнь самодовольно.
隨時都可以走 揮揮手
Вы можете ходить и махать рукой в любое время.
哭個夠 我甚麼都沒有
Достаточно плакать, чтобы я ничего не делал.
這一刻 突然活得通透
Этот момент внезапно ожил.
都決定了 我為何要顫抖
Все решают, почему я дрожу.
誰人都可以走 不揮手
Кто-нибудь может ходить, не махая рукой.
明天可以美麗也可哀愁
Завтра может быть красиво и грустно.
那痴心 活埋行李箱裡 這樣稀有
Такая редкость в чемоданах, которые заживо хоронят.
問你為何不補救
Спросите, почему вы не исправляете это.
下秒鐘 揮揮手
В следующую секунду махнул рукой.
講再見 你沒一點內疚
Прощай, ты не виноват.
我一早 被誰恨得通透
Кто меня ненавидит рано утром?
不再被困 各自逃向出口
Больше не попадает в ловушку, каждый бежит к выходу.
誰人都可以走 不揮手
Кто-нибудь может ходить, не махая рукой.
無非想過退讓更想哀求
Ничего, кроме того, что он хотел отступить, и он хотел плакать.
卻終於 被誰遺棄街裡某一角 失救
Но, наконец, кто-то, кто покинул угол улицы, был потерян.





Writer(s): Chanwinghim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.