Paroles et traduction JW - 男人信什麼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就算以後見不到
沒法再後退一步
Even
if
I
never
see
you
again,
I
can't
take
a
step
back
難道我脾性他不知道
誰對誰錯都好
Doesn't
he
know
my
temper?
He's
always
right,
I'm
wrong.
沒有責任對他好
沒有顧慮懶得苦惱
I'm
not
responsible
for
being
good
to
him,
I
don't
have
to
worry,
I'm
too
lazy
to
be
bothered.
懷念角力鬥嘴不枯躁
沒顧慮才苦惱
I
miss
our
fiery
arguments,
but
now
I
have
nothing
to
worry
about.
不會自己去求和
就算知錯
I
won't
apologize,
even
if
I
know
I'm
wrong.
要垂頭受氣說不過
I
refuse
to
bow
my
head
and
apologize.
誰若先找到誰隨便講句什麼都可
Whoever
finds
someone
first
can
say
whatever
they
want.
欺騙大家有何難
我要好過
Why
is
it
so
hard
to
lie
to
everyone?
I
just
want
to
feel
better.
要情人沒法看穿我
I
don't
want
my
lover
to
see
through
me.
其實我自問情緒難以捉摸
I
know
I'm
hard
to
understand.
欺騙自己太為難
我信不過
It's
too
hard
to
lie
to
myself,
I
don't
trust
myself.
有時連用意也講錯
Sometimes
I
can't
even
understand
my
own
intentions.
人又愛又恨難霎時說清楚
It's
hard
to
say
in
a
moment
of
love
and
hate.
難擔保我是我
I
can't
guarantee
that
I'll
always
be
myself.
就算再沒法一起
沒法濫用對不起
Even
if
we
can't
be
together,
I
can't
abuse
the
word
"sorry".
其實我願意吞聲忍氣
但怕被看不起
I'm
willing
to
swallow
my
pride,
but
I'm
afraid
of
being
looked
down
upon.
沒法叫伴侶歡喜
是哪個沒有品味
Who
is
tasteless?
I
can't
make
my
partner
happy.
其實太害怕給他拋棄
才勉勵我爭氣
I'm
so
afraid
of
being
abandoned
by
you,
that's
why
I
force
myself
to
be
strong.
不會自己去求和
就算知錯
I
won't
apologize,
even
if
I
know
I'm
wrong.
要垂頭受氣說不過
I
refuse
to
bow
my
head
and
apologize.
誰若先找到誰隨便講句什麼都可
Whoever
finds
someone
first
can
say
whatever
they
want.
欺騙大家有何難
我要好過
Why
is
it
so
hard
to
lie
to
everyone?
I
just
want
to
feel
better.
要情人沒法看穿我
I
don't
want
my
lover
to
see
through
me.
其實我自問情緒難以捉摸
I
know
I'm
hard
to
understand.
欺騙自己太為難
我信不過
It's
too
hard
to
lie
to
myself,
I
don't
trust
myself.
有時連用意也講錯
Sometimes
I
can't
even
understand
my
own
intentions.
人又愛又恨難霎時說清楚
It's
hard
to
say
in
a
moment
of
love
and
hate.
欺騙大家有何難
我要好過
Why
is
it
so
hard
to
lie
to
everyone?
I
just
want
to
feel
better.
想顯得我未怕一個
I
try
to
act
like
I'm
not
afraid
of
being
alone.
無謂太在意他可給我什麼
I
don't
care
what
he
can
give
me.
欺騙自己太為難
我信不過
It's
too
hard
to
lie
to
myself,
I
don't
trust
myself.
彷彿得我未揭穿我
I
feel
like
I
have
to
hide
who
I
am.
迎著愛人還可掩飾到什麼
How
can
I
hide
my
true
self
from
the
one
I
love?
男人想信什麼
What
do
men
want
to
believe
in?
如真心對待我
If
you
treat
me
with
sincerity,
誰忍心識破我
Who
would
have
the
heart
to
expose
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung
Album
JW First
date de sortie
24-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.