王瑞淇 - 伊人梦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王瑞淇 - 伊人梦




伊人梦
Dreams of a beauty
你悄然走过 花落你身旁
You quietly walked by, and blossoms fell down by your side
我知道你也很想留在这个地方
I know you also dearly wish to remain in this place
巷子的两端 是红色的线
The lanes at both ends have red strings
为了有情人拨动心跳的弦
To pluck at the heartstrings of lovers
浮生若梦 可笑言不由衷
Life's like a dream, what a ridiculous lie
是快乐的哭也能一起经历悲痛
In joy we laugh, in sorrow cry, we experience it all together
没你的夜 我就难以入睡了
Without you by my side, it's hard for me to sleep
希望你会陪在我身旁
I wish you would stay with me
知你此刻一定也在想着我
I know that you must be thinking of me now
落缨丝中夹伴你的伊人梦
In the floating threads of the willow, your beauty's dream entwined
江南曲中的小镇我回头相望
In the ancient town in the Jiangnan ballad, I look back and gaze
记录了历史的泛黄
The annals of history have yellowed
我们约定走到尽头吹着风
We agreed, when we reach the end, hand in hand we'll stroll
说甜的爱藏在你的心中
To speak of the sweet love hidden in your heart
清水河畔的小镇有细雨的尘埃
By the banks of the clear river, the town is washed with misty rain
你最爱哼着我的伊人梦
Your favorite melody is my dream of beauty
你悄然走过 花落你身旁
You quietly walked by, and blossoms fell down by your side
我知道你也很想留在这个地方
I know you also wish to stay in this place
巷子的两端 是红色的线
The lanes at both ends have red strings
为了有情人拨动心跳的弦
To pluck at the heartstrings of lovers
浮生若梦 可笑言不由衷
Life's like a dream, what a ridiculous lie
是快乐的哭也能一起经历悲痛
In joy we laugh, in sorrow cry, we experience it all together
没你的夜 我就难以入睡了
Without you by my side, it's hard for me to sleep
希望你会陪在我身旁
I wish you would stay with me
知你此刻一定也在想着我
I know that you must be thinking of me now
落缨丝中夹伴你的伊人梦
In the floating threads of the willow, your beauty's dream entwined
江南曲中的小镇我回头相望
In the ancient town in the Jiangnan ballad, I look back and gaze
记录了历史的泛黄
The annals of history have yellowed
我们约定走到尽头吹着风
We agreed, when we reach the end, hand in hand we'll stroll
说甜的爱藏在你的心中
To speak of the sweet love hidden in your heart
清水河畔的小镇有细雨的尘埃
By the banks of the clear river, the town is washed with misty rain
你最爱哼着我的伊人梦
Your favorite is my melody is my dream of you
到尽头吹着风
Ah, ah, when we reach the end, we'll stroll together
哼着爱的伊人梦
Ah, ah, singing my dream of love of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.