王瑞淇 - 茉莉花 - traduction des paroles en allemand

茉莉花 - 王瑞淇traduction en allemand




茉莉花
Jasmin
语种:国语
Sprache: Mandarin
后来我们真的不见面
Später haben wir uns wirklich nicht mehr gesehen
爱情脆弱像泡面
Liebe ist zerbrechlich wie Instant-Nudeln
隔了几天已经很难言很抱歉
Nach ein paar Tagen ist es schon schwer zu sagen, es tut mir sehr leid
突然想起分手前的你
Plötzlich erinnere ich mich an dich vor der Trennung
到底恨我还是恨自己
Hasst du mich oder dich selbst?
始终没发生奇迹
Es geschah kein Wunder
日子还是继续
Das Leben geht weiter
到了现在我才真懂得
Erst jetzt verstehe ich wirklich
自己的事自己负责
Für meine eigenen Angelegenheiten bin ich selbst verantwortlich
到了现在我才真懂得
Erst jetzt verstehe ich wirklich
有些事就算努力但就是不适合
Manche Dinge passen einfach nicht, egal wie sehr man sich bemüht
爱情像一杯柠檬加香草
Liebe ist wie ein Glas Zitrone mit Vanille
不浓又不太淡味道要刚好
Nicht zu stark und nicht zu schwach, der Geschmack muss genau richtig sein
爱我太多爱你太少
Du liebst mich zu sehr, ich liebe dich zu wenig
我始终抓不到彼此什么需要
Ich habe nie verstanden, was wir voneinander brauchen
爱情就像一杯甜蜜柠檬加香草
Liebe ist wie ein Glas süße Zitrone mit Vanille
不浓又不太淡味道就要刚好
Nicht zu stark und nicht zu schwach, der Geschmack muss genau richtig sein
不管是我太笨或者是你太好
Egal ob ich zu dumm bin oder du zu gut
到了最后觉得对方太打扰
Am Ende finden wir den anderen nur noch störend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.