王瑞霞 - 落甭越孤单 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王瑞霞 - 落甭越孤单




落甭越孤单
Feelings Left Alone
窗外的路灯黯淡光线 照出阮的孤单
The streetlight outside casts a dim beam, revealing my solitude.
秋风冻心肝 叫阮尚好趁早看破
The autumn wind chills me to the bone, urging me to find solace in the cold.
今夜又搁是无月的夜 心空空无心晟
Tonight, I find myself again in a moonless night, with an aching heart and no willpower.
一首旧情歌唱甲目屎是流抹煞
As I sing an old love song, tears trickle down my face, unable to stop.
那卡西这首悲歌 是你唯一留乎我
This tearful melody sung in the karaoke is the only thing you left me.
纯情的煞颠倒受拖磨 苦是无底看
My innocence turned upside down, subjected to relentless pain.
我无问你 怎样无爱我 到底是为按怎
I didn't ask why you stopped loving me, what the reason was.
侥雄来离开我惦落雨的彼一夜
You left me on that rainy night, leaving me forlorn.
窗外的路灯黯淡光线 照出阮的孤单
The streetlight outside casts a dim beam, revealing my solitude.
秋风冻心肝 叫阮尚好趁早看破
The autumn wind chills me to the bone, urging me to find solace in the cold.
今夜又搁是无月的夜 心空空无心晟
Tonight, I find myself again in a moonless night, with an aching heart and no willpower.
一首旧情歌唱甲目屎是流抹煞
As I sing an old love song, tears trickle down my face, unable to stop.
那卡西这首悲歌 是你唯一留乎我
This tearful melody sung in the karaoke is the only thing you left me.
纯情的煞颠倒受拖磨 苦是无底看
My innocence turned upside down, subjected to relentless pain.
我无问你 怎样无爱我 到底是为按怎
I didn't ask why you stopped loving me, what the reason was.
侥雄来离开我惦落雨的彼一夜
You left me on that rainy night, leaving me forlorn.
那卡西这首悲歌 是你唯一留乎我
This tearful melody sung in the karaoke is the only thing you left me.
纯情的煞颠倒受拖磨 苦是无底看
My innocence turned upside down, subjected to relentless pain.
我无问你 怎样无爱我 到底是为按怎
I didn't ask why you stopped loving me, what the reason was.
侥雄来离开我惦落雨的彼一夜
You left me on that rainy night, leaving me forlorn.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.