王瑞霞 - 落雨暝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王瑞霞 - 落雨暝




落雨暝
Rainy Night
落雨暝
Rainy Night
落雨暝 寂寞心情
Rainy night, lonely mood
为何你 不置身边
Why aren't you by my side?
雨水滴 就亲像阮的心
The raindrops fall like my heart
绵绵的相思断袂离
Endless yearning, breaking me apart
落雨暝 忧愁滋味
Rainy night, a taste of sadness
为何你 狠心离开
Why did you leave me so heartless?
雨水滴 就加添心稀微
Every raindrop deepens my hurt
甘是阮不愿放抹记
I can't let go of the memories we shared, my love
思念着你的心晟
Thinking of you, my heart aches more
为何越想心越痛
Why does it hurt so much to want you?
怎样你这呢没心肝
You're so heartless, my dear
将阮的幸福来拆散
You've torn apart my happiness, it's clear
想你想甲这孤单
I'm so lonely without you
是你害阮受风寒
You've left me in the cold, it's true
你离开以后才知影
Now that you're gone, I finally see
陪伴阮只有落雨声
Only the sound of falling rain keeps me company
落雨暝 忧愁滋味
Rainy night, a taste of sadness
为何你 狠心离开
Why did you leave me so heartless?
雨水滴 就加添心稀微
Every raindrop deepens my hurt
甘是阮不愿放抹记
I can't let go of the memories we shared, my love
思念着你的心晟
Thinking of you, my heart aches more
为何越想心越痛
Why does it hurt so much to want you?
怎样你这呢没心肝
You're so heartless, my dear
将阮的幸福来拆散
You've torn apart my happiness, it's clear
想你想甲这孤单
I'm so lonely without you
是你害阮受风寒
You've left me in the cold, it's true
你离开以后才知影
Now that you're gone, I finally see
陪伴阮只有落雨声
Only the sound of falling rain keeps me company
思念着你的心晟
Thinking of you, my heart aches more
为何越想心越痛
Why does it hurt so much to want you?
怎样你这呢没心肝
You're so heartless, my dear
将阮的幸福来拆散
You've torn apart my happiness, it's clear
想你想甲这孤单
I'm so lonely without you
是你害阮受风寒
You've left me in the cold, it's true
你离开以后才知影
Now that you're gone, I finally see
陪伴阮只有落雨声
Only the sound of falling rain keeps me company
End
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.