王箏 - 童謠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王箏 - 童謠




童謠
Childhood Song
小時候喜歡安安靜靜的看天上的月亮
As a child, I loved watching the moon, quietly hanging in the sky,
那月亮 總是那麼的圓
It was always so full and round.
天上有多餘的地方總會讓你去想像
There was always space in the sky to let your imagination run,
去想像 去想像
To imagine, to imagine.
月兒圓呐圓呐圓 忘不了
The moon is round, round, round, I can't forget it,
曾許下的願望 願望裡的故事沒人知道
The wishes I made, the stories within them, no one knows.
月兒圓呐圓呐圓 忘不了
The moon is round, round, round, I can't forget it,
躲在故事裡的時光 忘不了 真忘不了
Hidden in the stories, time, I can't forget it, I really can't forget it.
長大了喜歡安安靜靜的看天上的月亮
As I grew, I loved watching the moon, quietly hanging in the sky,
那月亮 還是那麼的亮
It was still so luminous and bright.
天上還有多餘的地方讓你去想像
There was still space in the sky to let your imagination run,
去想像 去想像
To imagine, to imagine.
月兒圓啊圓啊圓 忘不了
The moon is round, round, round, I can't forget it,
曾許下的願望 願望裡的故事沒人知道
The wishes I made, the stories within them, no one knows.
月兒圓啊圓啊圓 忘不了
The moon is round, round, round, I can't forget it,
躲在故事裡的時光 時光 緊緊的握在手上
Hidden in the stories, time, tightly held in my hand.
月兒圓啊圓啊圓 忘不了
The moon is round, round, round, I can't forget it,
看自己的模樣 那模樣 看起來有一點傷
Looking at my appearance, it seems a little sad.
月兒圓啊圓啊圓 忘不了
The moon is round, round, round, I can't forget it,
曾留下的淚光 忘不了 真忘不了
The tears I shed, I can't forget them, I really can't forget them.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.