王芷蕾 - 不要再哭泣 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王芷蕾 - 不要再哭泣




不要再哭泣
Не плачь больше
明亮的眼睛 闪烁在黑夜里
Твои ясные глаза сияют в ночи,
说出心中无限的回忆
Рассказывая бесконечные воспоминания,
此刻的心却难以平息
Но сейчас мое сердце не может успокоиться,
再回头也是多馀
Оглядываться назад уже бессмысленно.
含泪的眼睛 沉默在黑夜里
Твои глаза, полные слез, молчат в ночи,
说出心中无限的柔情
Выражая бесконечную нежность,
此刻的别离就算不再相遇
Даже если мы больше не встретимся после этого расставания,
对你的爱一如往昔
Моя любовь к тебе останется прежней.
请你不要再哭泣
Прошу тебя, не плачь больше,
有我静静伴你到黎明
Я буду тихонько с тобой до рассвета,
这最后一夜的温馨
В эту последнюю ночь нежности.
请你不要再哭泣
Прошу тебя, не плачь больше,
不管明天有多少风雨
Неважно, сколько будет бурь завтра,
我会永远等你
Я буду ждать тебя вечно.
明亮的眼睛 闪烁在黑夜里
Твои ясные глаза сияют в ночи,
说出心中无限的回忆
Рассказывая бесконечные воспоминания,
此刻的心却难以平息
Но сейчас мое сердце не может успокоиться,
再回头也是多馀
Оглядываться назад уже бессмысленно.
含泪的眼睛 沉默在黑夜里
Твои глаза, полные слез, молчат в ночи,
说出心中无限的柔情
Выражая бесконечную нежность,
此刻的别离就算不再相遇
Даже если мы больше не встретимся после этого расставания,
对你的爱一如往昔
Моя любовь к тебе останется прежней.
请你不要再哭泣
Прошу тебя, не плачь больше,
有我静静伴你到黎明
Я буду тихонько с тобой до рассвета,
这最后一夜的温馨
В эту последнюю ночь нежности.
请你不要再哭泣
Прошу тебя, не плачь больше,
不管明天有多少风雨
Неважно, сколько будет бурь завтра,
我会永远等你
Я буду ждать тебя вечно.
请你不要再哭泣
Прошу тебя, не плачь больше,
有我静静伴你到黎明
Я буду тихонько с тобой до рассвета,
这最后一夜的温馨
В эту последнюю ночь нежности.
请你不要再哭泣
Прошу тебя, не плачь больше,
不管明天有多少风雨
Неважно, сколько будет бурь завтра,
我会永远等你
Я буду ждать тебя вечно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.