王芷蕾 - 午夜香吻 - traduction des paroles en anglais

午夜香吻 - 王芷蕾traduction en anglais




午夜香吻
Midnight Kiss
情人 情人
Lover, lover,
我怎能够忘记那
How can I ever forget that
午夜甜美的歌声
Sweet midnight song?
情人 情人
Lover, lover,
我怎能够忘记那
How can I ever forget that
午夜醉人的香吻
Intoxicating midnight kiss?
多少蝶儿为花死
So many butterflies die for flowers,
多少蜂儿为花生
So many bees live for flowers,
我却为了爱情人
But I, for my beloved,
生命也可以牺牲
Would even sacrifice my life.
情人 情人
Lover, lover,
我怎能够忘记那
How can I ever forget that
午夜甜美的歌声
Sweet midnight song?
情人 情人
Lover, lover,
我怎能够忘记那
How can I ever forget that
午夜醉人的香吻
Intoxicating midnight kiss?
多少蝶儿为花死
So many butterflies die for flowers,
多少蜂儿为花生
So many bees live for flowers,
我却为了爱情人
But I, for my beloved,
生命也可以牺牲
Would even sacrifice my life.
情人 情人
Lover, lover,
我怎能够忘记那
How can I ever forget that
午夜甜美的歌声
Sweet midnight song?
情人 情人
Lover, lover,
我怎能够忘记那
How can I ever forget that
午夜醉人的香吻
Intoxicating midnight kiss?
香吻 香吻 香吻
Kiss, kiss, kiss,
香吻
Kiss





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.