Paroles et traduction 王芷蕾 - 微风
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原来我只是一阵微风
Я
была
лишь
лёгким
ветерком,
没有方向地四处穿梭
Без
цели
летающим
повсюду.
在我漂泊的途中
В
своих
скитаниях
没有人能解我的伤痛
Я
не
находила
утешения
от
боли.
原来我只是一阵微风
Я
была
лишь
лёгким
ветерком,
孤独害怕地四处穿梭
Одиноким
и
пугливым.
在我软弱的时候
В
минуты
слабости
没有人能解我的伤痛
Я
не
находила
утешения
от
боли.
因为偶然地与你相逢
Но
случайная
встреча
с
тобой
引我飞向无垠的天空
Увлекла
меня
в
бескрайнее
небо.
在飞翔中我才看见
Взлетев,
я
увидела
因为偶然地与你相逢
Случайная
встреча
с
тобой
引我飞向无垠的天空
Увлекла
меня
в
бескрайнее
небо.
让我知道生命的途中
И
я
поняла,
что
в
этой
жизни
什么真正值得去追求
Действительно
стоит
того,
чтобы
стремиться.
啊
啊
啊
原来我只是一阵微风
А-а-а,
я
была
лишь
лёгким
ветерком,
没有方向地四处穿梭
Без
цели
летающим
повсюду.
在我漂泊的途中
В
своих
скитаниях
没有人能解我的伤痛
Я
не
находила
утешения
от
боли.
因为偶然地与你相逢
Но
случайная
встреча
с
тобой
引我飞向无垠的天空
Увлекла
меня
в
бескрайнее
небо.
在飞翔中我才看见
Взлетев,
я
увидела
因为偶然地与你相逢
Случайная
встреча
с
тобой
引我飞向无垠的天空
Увлекла
меня
в
бескрайнее
небо.
让我知道生命的途中
И
я
поняла,
что
в
этой
жизни
什么真正值得去追求
Действительно
стоит
того,
чтобы
стремиться.
因为偶然地与你相逢
Случайная
встреча
с
тобой
引我飞向无垠的天空
Увлекла
меня
в
бескрайнее
небо.
在飞翔中我才看见
Взлетев,
я
увидела
因为偶然地与你相逢
Случайная
встреча
с
тобой
引我飞向无垠的天空
Увлекла
меня
в
бескрайнее
небо.
让我知道生命的途中
И
я
поняла,
что
в
этой
жизни
什么值得我追求
Стоит
того,
чтобы
стремиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao Liang Weng, Hui Guang Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.